Paroles et traduction Sini Sabotage feat. Asa - Mitä pitäis tehdä
Mitä pitäis tehdä
What should I do
Täl
kerral
se
ei
yli
mee
This
time
it
won't
go
over
well
Ku
mennää
taas
kojun
alaytimee
When
we
go
under
the
stand
again
Vaik
tuun
täyttää
ton
sylin
Even
if
I
fill
that
bag
Kysy
viel
kerran
kiinni
nii
alkaa
rytisee
Ask
again
and
it
will
start
to
rumble
Taas
pakko
lähtee
testaa
koska
Again
I
have
to
go
test
because
Me
omistetaa
nää
mestat
We
own
these
places
Sit
jos
smurffit
koittaa
kieltää
Then
if
the
Smurfs
try
to
deny
Ettei
tääl
muka
saa
vetää
röökii
vielkää
That
we
can't
smoke
here
anymore
Mut
meit
ei
kiinnosta
But
we
don't
care
Vaik
ne
koittaa
hiillostaa
Even
if
they
try
to
blackmail
us
Se
on
vaa
kostoks
niille
It's
just
revenge
for
them
Ku
mennää
heittomerkeis
ostoksille
When
we
go
shopping
in
quotation
marks
Hei
älä
kerro
kellekkää
Hey,
don't
tell
anyone
Tääl
ei
oo
tarttenu
maksaa
ennenkää
We
haven't
had
to
pay
here
before
Kyl
porukat
olis
vihasii
Yes,
people
would
be
angry
Ja
sit
steve
oliki
jo
hihas
kii
And
then
Steve
was
already
in
my
pocket
Kyl
porukat
olis
vihasii
Yes,
people
would
be
angry
Ja
sit
steve
oliki
jo
hihas
kii
And
then
Steve
was
already
in
my
pocket
Rautatieasemalla
At
the
train
station
Tytöt
ryöstöpuuhissa
Girls
robbing
Mukaan
lähtee
mitä
handuun
tarttuu
They
take
whatever
they
can
get
their
hands
on
Ei
kukaa
enää
jaksa
tota
pimentelyä
No
one
can
stand
this
sneaking
around
anymore
Ruttopuiston
kulmalla
On
the
corner
of
Ruttopuisto
Pojat
tahtos
tapella
Boys
wanted
to
fight
Joko
ootte
valmiina
lähtee
eteenpäin
sotiin
Are
you
ready
to
go
to
war
or
Vai
jäättekö
tähän
vielä
pölyilemään
Are
you
going
to
stay
here
and
gather
dust
MI-TÄ
sun
pitäis
tehdä
WHAT
should
you
do
Kun
kaljapullot
alkaa
ilmas
lentelemään
When
beer
bottles
start
flying
in
the
air
MI-TÄ
sun
pitäis
tehdä
WHAT
should
you
do
Kun
poliisi
on
ovel
nii
sun
pitää
mennä
When
the
police
are
at
the
door,
you
have
to
go
Siilitie
tummuu
yö
Siilitie
turns
dark
at
night
Hypätään
metroon
rummut
lyö
We
jump
on
the
subway
and
the
drums
beat
Vedetää
leukoi
lasketaa
euroi
We
pull
leukois
and
count
euros
Puhalletaa
naamalle
savui
keuhkoist
We
blow
smoke
in
each
other's
faces
Mitenkä
aioitte
nillittää
jylhän
How
are
you
going
to
whine
and
moan
Sano
et
ei
nyrkit
tänne
yllä
Say
that
fists
don't
belong
here
Sit
ku
on
nii
kyllästyny
väkivaltaa
Then
when
you're
so
tired
of
violence
Et
(?)
jokanen
puukko
on
tylsä
That
(?)
every
knife
is
dull
Ne
alkaa
haukotella
They
start
to
yawn
Turha
rauhotella
No
use
calming
them
down
(?)
lesot
kuulemma
itse
tahtoo
vanhoja
kaunoja
kaunistella
(?)
It
is
said
that
the
lesos
themselves
want
to
embellish
old
grudges
(?)
ku
pari
vetää
meit
pataa
(?)
When
a
couple
of
them
hit
us
Ruttiksel
niist
jokainen
makaa
Every
one
of
them
lies
on
the
ground
Voitteko
olla
kompastumatta
riitaan
tääl
Can
you
avoid
stumbling
into
a
fight
here
En
poskee
käännä
vaikka
liikaa
nään
I
don't
turn
my
cheek
even
though
I
see
too
much
Jengi
(?)
toisia
The
gang
(?)
each
other
Mul
hajoaa
pää
hajoaa
pää
My
head
is
breaking,
my
head
is
breaking
Rautatieasemalla
At
the
train
station
Tytöt
ryöstöpuuhissa
Girls
robbing
Mukaan
lähtee
mitä
handuun
tarttuu
They
take
whatever
they
can
get
their
hands
on
Ei
kukaa
enää
jaksa
tota
pimentelyä
No
one
can
stand
this
sneaking
around
anymore
Ruttopuiston
kulmalla
On
the
corner
of
Ruttopuisto
Pojat
tahtos
tapella
Boys
wanted
to
fight
Joko
ootte
valmiina
lähtee
eteenpäin
sotiin
Are
you
ready
to
go
to
war
or
Vai
jäättekö
tähän
vielä
pölyilemään
Are
you
going
to
stay
here
and
gather
dust
MI-TÄ
sun
pitäis
tehdä
WHAT
should
you
do
Kun
kaljapullot
alkaa
ilmas
lentelemään
When
beer
bottles
start
flying
in
the
air
MI-TÄ
sun
pitäis
tehdä
WHAT
should
you
do
Kun
poliisi
on
ovel
nii
sun
pitää
mennä
When
the
police
are
at
the
door,
you
have
to
go
Rautatieasemalla
At
the
train
station
Tytöt
ryöstöpuuhissa
Girls
robbing
Mukaan
lähtee
mitä
handuun
tarttuu
They
take
whatever
they
can
get
their
hands
on
Ei
kukaa
enää
jaksa
tota
pimentelyä
No
one
can
stand
this
sneaking
around
anymore
Ruttopuiston
kulmalla
On
the
corner
of
Ruttopuisto
Pojat
tahtos
tapella
Boys
wanted
to
fight
Joko
ootte
valmiina
lähtee
eteenpäin
sotiin
Are
you
ready
to
go
to
war
or
Vai
jäättekö
tähän
vielä
pölyilemään
Are
you
going
to
stay
here
and
gather
dust
MI-TÄ
sun
pitäis
tehdä
WHAT
should
you
do
Kun
kaljapullot
alkaa
ilmas
lentelemään
When
beer
bottles
start
flying
in
the
air
MI-TÄ
sun
pitäis
tehdä
WHAT
should
you
do
Kun
poliisi
on
ovel
nii
sun
pitää
mennä
When
the
police
are
at
the
door,
you
have
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perttu Mäkelä, Sakke Aalto, Veikka Erkola
Album
22M²
date de sortie
05-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.