Sini Sabotage feat. Goucci - Lue mun huulilta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sini Sabotage feat. Goucci - Lue mun huulilta




Lue mun huulilta
Прочти мои губы
Kato mitä on tarjolla, tekiskö sun mieli haukata
Смотри, что предлагают, не хочешь ли ты откусить?
Jos sun pitää kysyy lupa nii lue mun huulilta lue mun huulilta.
Если тебе нужно спросить разрешения, то прочти по моим губам, прочти по моим губам.
Lue mun huulilta se ei oo huolta tai tuuri ettet haluu enää jatkaa matkaas.
Прочти по моим губам, дело не в заботе или удаче, если ты больше не хочешь продолжать наш путь.
Oot nii herrasmies et kysyt luvan, ennenkö huomaat duunaavas jo meille safkaa.
Ты такой джентльмен, что спрашиваешь разрешения, прежде чем замечаешь, что уже заказываешь нам шампанское.
Sielt mist tuun vähän vaativampikin vois jo punastuu niin ettei enää mitää musast tuu
Откуда я родом, там немного требовательнее, можно покраснеть, чтобы от меня больше ничего не исходило.
Ollaa iha pulassa ku vaa lööpeissä kuvas mut vaa mennää silti meille jatkaan.
Быть в неловком положении, только заголовки в газетах, но давай просто пойдем к нам и продолжим.
Kato mitä on tarjolla, tekiskö sun mieli haukata(mitämitä)
Смотри, что предлагают, не хочешь ли ты откусить? (что-что)
Jos sun pitää kysyy lupa nii lue mun huulilta lue mun huulilta.
Если тебе нужно спросить разрешения, то прочти по моим губам, прочти по моим губам.
et oo näiltä huudeilta, et ehkä osaa lukee mun tunteita, mut josset tajuu mitä haluun nii lue mun huulilta lue mun huulilta.
Ты не из этих краев, ты, наверное, не умеешь читать мои чувства, но если ты не понимаешь, чего я хочу, то прочти по моим губам, прочти по моим губам.
Sabotage sini sini
Sabotage Сини Сини.
Semi hiki ku tulit liki niiku piti.
Полумокрый, когда подошел ближе, как и хотел.
Jos joku kysyy en oo kuullu yhtää mitii
Если кто-нибудь спросит, я ничего не слышала.
Ei nimii niiku tunnettas
Никаких имен, чтобы не узнали.
Pidä puhe miniminä enmä ymmärrä sun murretta
Говори поменьше, я не понимаю твоего бормотания.
Kaks kielisii vai kaks mielisii
Два языка или два ума.
Väärinkäsitys ku tarraan sun sievisiin
Недоразумение, когда я хватаюсь за твою челюсть.
Vaik oisit perus tuulipuku vaimoke
Даже если ты обычная жена в спортивном костюме.
Aina pointsii jos oot huulilt luku taitone vähä maitone
Всегда важно, если ты мастер читать по губам, немного молока.
Tai hyväs brunas
Или хороший загар.
Jos oot nopee lukee nii tiiät mitä tääl on luvas häää no huuliltahan sen näkis soita ulos kävi bmw on tulos läpi
Если ты быстро читаешь, то знаешь, что здесь разрешено, ааа, по губам это видно, звони, уезжай, бмв уже едет.
Kato mitä on tarjolla, tekiskö sun mieli haukata(todellaki)
Смотри, что предлагают, не хочешь ли ты откусить? (правда)
Jos sun pitää kysyy lupa nii lue mun huulilta lue mun huulilta.
Если тебе нужно спросить разрешения, то прочти по моим губам, прочти по моим губам.
et oo näiltä huudeilta, et ehkä osaa lukee mun tunteita, mut josset tajuu mitä haluun nii lue mun huulilta lue mun huulilta.
Ты не из этих краев, ты, наверное, не умеешь читать мои чувства, но если ты не понимаешь, чего я хочу, то прочти по моим губам, прочти по моим губам.
Pidä toi sun arvostus niin lupaan beibi et näytät coolilta voit lukee sen mun huulilta et en jaksa enää olla sun arvotus.
Сохраняй свое уважение, и я обещаю, детка, ты будешь выглядеть круто, ты можешь прочитать по моим губам, что я больше не хочу быть твоим уважением.
Pidä toi sun arvostus ilman vaatteitaki näytät huudilta
Сохраняй свое уважение, даже без одежды ты выглядишь горячо.
voin syödä sun huulilta
Я могу съесть тебя с поцелуями.
Ku en jaksa enää olla sun arvotus.
Потому что я больше не хочу быть твоим уважением.
Kato mitä on tarjolla, tekiskö sun mieli haukata(todellaki)
Смотри, что предлагают, не хочешь ли ты откусить? (правда)
Jos sun pitää kysyy lupa nii lue mun huulilta lue mun huulilta.
Если тебе нужно спросить разрешения, то прочти по моим губам, прочти по моим губам.
et oo näiltä huudeilta, et ehkä osaa lukee mun tunteita, mut josset tajuu mitä haluun nii lue mun huulilta lue mun huulilta.
Ты не из этих краев, ты, наверное, не умеешь читать мои чувства, но если ты не понимаешь, чего я хочу, то прочти по моим губам, прочти по моим губам.





Writer(s): jaakko salovaara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.