Paroles et traduction Sini Sabotage - Sä et oo tääl enää
Sä et oo tääl enää
You're Not Here Anymore
Meidän
koti
oli
parhaimmillaan
aamusin
Our
home
was
at
its
best
in
the
mornings
Sä
sanoisit,
etten
mä
oo
aamuisin
ees
hereillä.
You
would
say
that
I'm
not
even
awake
in
the
mornings.
Jos
sä
vähän
myös
elämääni
saapusit
If
you
also
entered
my
life
a
little
Niin
mekin
oltas
voitu
olla
yhessä
viel
perillä.
Then
we
could
have
been
together
to
the
end.
Välil
etin
oisko
sulla
jääny
tänne
jotakin,
Sometimes
I
look
to
see
if
you
left
anything
here,
Et
mä
voisin
vaan
soittaa
et
tuutko
hakeen
sen.
So
I
could
just
call
and
ask
you
to
come
and
get
it.
Kyl
mä
myönnän
et
mä
välil
mokasin
Yes,
I
admit
I
sometimes
screwed
up
Ja
siks
mä
kai
taas
pakenen.
And
that's
why
I
keep
running
away.
Mä
tiiän
et
se
sattuu
ku
huhutaan
I
know
it
hurts
when
the
rumors
spread
Mä
tiiän
et
se
kaulasta
kuristelee
I
know
it
chokes
you
up
Mutkun
me
ei
paljoo
puhuta,
niin
mä
vaan
rupeen
kuvitteleen
But
as
we
don't
talk
much,
I
start
to
imagine
Tuntuuks
susta
et
mä
pärjään
ku
sä
seurasit
mun
sekoiluu
Do
you
feel
like
I'm
doing
well
since
you
saw
my
chaos?
Mut
sä
et
voi
ikin
väittää
et
se
ois
ollu
jotain
egoiluu
But
you
can't
say
it
was
just
ego
Halusit
vaan
ymmärtää
miks
mä
olin
niin
ymmällään
You
just
wanted
to
understand
why
I
was
so
confused
Mä
en
halunnu
selittää
ja
siks
kai
nyt
on
kylmä
tääl.
I
didn't
want
to
explain
and
that's
why
it's
cold
here
now.
Mä
myönnän
et
se
on
haikeet
I
admit
it's
sad
Tekee
pahaa
nähä
sut
vaikeen
It
hurts
to
see
you
struggle
Ja
nyt
mä
halusin
vaan
kertoo
sulle
kaiken
And
now
I
just
wanted
to
tell
you
everything
Mut
se
on
vaan
niin
et
selitys
pilaa
taiteen.
But
it's
just
that
explanations
spoil
the
art.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää
When
you're
not
here
anymore
Niin
kuka
kattoo
mun
perään
So
who's
looking
after
me
Kun
sä
et
oo
tääl
enää
When
you're
not
here
anymore
Kun
sä
et
oo
tääl
enää
When
you're
not
here
anymore
Niin
kuka
kattoo
mun
perään
So
who's
looking
after
me
Kun
sä
et
oo
tääl
enää
When
you're
not
here
anymore
Kuka
kattoo
mun
perään
Who's
looking
after
me
Sun
turvast
tuli
koukuttavaa
Your
shelter
became
addictive
Ei
muual
enää
mitää
houkuttavaa
There's
nothing
tempting
elsewhere
anymore
En
oo
pystyny
luottaa
kenenkää
niinku
luotin
suhun
I
haven't
been
able
to
trust
anyone
the
way
I
trusted
you
Kerro
mulle
kenest
voi
tulla
niin
loukuttavaa
Tell
me
who
can
become
as
hurtful
Vaik
sä
kuvittelet
et
mul
on
jo
uus
Even
though
you
imagine
I
already
have
someone
new
Niin
e-ei
mä
alkanu
kyllästyy
pelaa
pelei
Well,
no,
I
didn't
get
tired
of
playing
games
Siis
tekee
välil
pahaa
herää
siihen
tosiasiaan
So
it
sometimes
hurts
to
wake
up
to
the
fact
Et
hei,
tääl
ei
soi
enää
reggei.
That
hey,
there's
no
more
reggae
playing
here.
Mun
tekis
mieli
taas
soittaa,
mut
mä
en
soita.
I
feel
like
calling
again,
but
I
won't.
Mun
tekis
mieli
viel
koittaa,
mut
mä
en
koita.
I
feel
like
trying
again,
but
I
won't.
Mun
tekis
mieli
taas
soittaa,
mut
mä
en
soita.
I
feel
like
calling
again,
but
I
won't.
Mun
tekis
mieli
viel
koittaa,
mut
mä
en
koita.
I
feel
like
trying
again,
but
I
won't.
Nää
huoneet
on
kylmii,
nää
seinät
lämpöö
hylkii.
These
rooms
are
cold,
these
walls
repel
heat.
Nää
huoneet
on
tyhjii,
nää
kaikuu
nytkin.
These
rooms
are
empty,
they
echo
now
as
well.
Nää
huoneet
on
kylmii,
nää
seinät
lämpöö
hylkii.
These
rooms
are
cold,
these
walls
repel
heat.
Nää
huoneet
on
tyhjii,
nää
kaikuu
nytkin.
These
rooms
are
empty,
they
echo
now
as
well.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää,
niin
kuka
kattoo
mun
perään.
When
you're
not
here
anymore,
who's
looking
after
me.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää.
When
you're
not
here
anymore.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää,
niin
kuka
kattoo
mun
perään.
When
you're
not
here
anymore,
who's
looking
after
me.
Kun
sä
et
oo
tääl
enää.
When
you're
not
here
anymore.
Kuka
kattoo
mun
perään?
Who's
looking
after
me?
Nää
huoneet
on
kylmii,
nää
seinät
lämpöö
hylkii.
These
rooms
are
cold,
these
walls
repel
heat.
Nää
huoneet
on
tyhjii,
nää
kaikuu
nytkin.
These
rooms
are
empty,
they
echo
now
as
well.
Nää
huoneet
on
kylmii,
nää
seinät
lämpöö
hylkii.
These
rooms
are
cold,
these
walls
repel
heat.
Nää
huoneet
on
tyhjii,
nää
kaikuu
nytkin.
These
rooms
are
empty,
they
echo
now
as
well.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaakko salovaara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.