Sini Sabotage - Sä et oo tääl enää - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sini Sabotage - Sä et oo tääl enää




Sä et oo tääl enää
You're Not Here Anymore
Meidän koti oli parhaimmillaan aamusin
Our home was at its best in the mornings
sanoisit, etten oo aamuisin ees hereillä.
You would say that I'm not even awake in the mornings.
Jos vähän myös elämääni saapusit
If you also entered my life a little
Niin mekin oltas voitu olla yhessä viel perillä.
Then we could have been together to the end.
Välil etin oisko sulla jääny tänne jotakin,
Sometimes I look to see if you left anything here,
Et voisin vaan soittaa et tuutko hakeen sen.
So I could just call and ask you to come and get it.
Kyl myönnän et välil mokasin
Yes, I admit I sometimes screwed up
Ja siks kai taas pakenen.
And that's why I keep running away.
tiiän et se sattuu ku huhutaan
I know it hurts when the rumors spread
tiiän et se kaulasta kuristelee
I know it chokes you up
Mutkun me ei paljoo puhuta, niin vaan rupeen kuvitteleen
But as we don't talk much, I start to imagine
Tuntuuks susta et pärjään ku seurasit mun sekoiluu
Do you feel like I'm doing well since you saw my chaos?
Mut et voi ikin väittää et se ois ollu jotain egoiluu
But you can't say it was just ego
Halusit vaan ymmärtää miks olin niin ymmällään
You just wanted to understand why I was so confused
en halunnu selittää ja siks kai nyt on kylmä tääl.
I didn't want to explain and that's why it's cold here now.
myönnän et se on haikeet
I admit it's sad
Tekee pahaa nähä sut vaikeen
It hurts to see you struggle
Ja nyt halusin vaan kertoo sulle kaiken
And now I just wanted to tell you everything
Mut se on vaan niin et selitys pilaa taiteen.
But it's just that explanations spoil the art.
Kun et oo tääl enää
When you're not here anymore
Niin kuka kattoo mun perään
So who's looking after me
Kun et oo tääl enää
When you're not here anymore
Kun et oo tääl enää
When you're not here anymore
Niin kuka kattoo mun perään
So who's looking after me
Kun et oo tääl enää
When you're not here anymore
Kuka kattoo mun perään
Who's looking after me
Sun turvast tuli koukuttavaa
Your shelter became addictive
Ei muual enää mitää houkuttavaa
There's nothing tempting elsewhere anymore
En oo pystyny luottaa kenenkää niinku luotin suhun
I haven't been able to trust anyone the way I trusted you
Kerro mulle kenest voi tulla niin loukuttavaa
Tell me who can become as hurtful
Vaik kuvittelet et mul on jo uus
Even though you imagine I already have someone new
Niin e-ei alkanu kyllästyy pelaa pelei
Well, no, I didn't get tired of playing games
Siis tekee välil pahaa herää siihen tosiasiaan
So it sometimes hurts to wake up to the fact
Et hei, tääl ei soi enää reggei.
That hey, there's no more reggae playing here.
Mun tekis mieli taas soittaa, mut en soita.
I feel like calling again, but I won't.
Mun tekis mieli viel koittaa, mut en koita.
I feel like trying again, but I won't.
Mun tekis mieli taas soittaa, mut en soita.
I feel like calling again, but I won't.
Mun tekis mieli viel koittaa, mut en koita.
I feel like trying again, but I won't.
Nää huoneet on kylmii, nää seinät lämpöö hylkii.
These rooms are cold, these walls repel heat.
Nää huoneet on tyhjii, nää kaikuu nytkin.
These rooms are empty, they echo now as well.
Nää huoneet on kylmii, nää seinät lämpöö hylkii.
These rooms are cold, these walls repel heat.
Nää huoneet on tyhjii, nää kaikuu nytkin.
These rooms are empty, they echo now as well.
Kun et oo tääl enää, niin kuka kattoo mun perään.
When you're not here anymore, who's looking after me.
Kun et oo tääl enää.
When you're not here anymore.
Kun et oo tääl enää, niin kuka kattoo mun perään.
When you're not here anymore, who's looking after me.
Kun et oo tääl enää.
When you're not here anymore.
Kuka kattoo mun perään?
Who's looking after me?
Nää huoneet on kylmii, nää seinät lämpöö hylkii.
These rooms are cold, these walls repel heat.
Nää huoneet on tyhjii, nää kaikuu nytkin.
These rooms are empty, they echo now as well.
Nää huoneet on kylmii, nää seinät lämpöö hylkii.
These rooms are cold, these walls repel heat.
Nää huoneet on tyhjii, nää kaikuu nytkin.
These rooms are empty, they echo now as well.





Writer(s): jaakko salovaara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.