Sini Sabotage - Tunne mun liikkeet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sini Sabotage - Tunne mun liikkeet




Tunne mun liikkeet
Feel My Moves
Anna anteeks
Forgive me
Jos oisin tienny et tuut taas piristään mun iltaani
If I knew you'd come again to cheer up my evening
Olisin tarpeeks
I would have stocked up the fridge
Hankkinu jääkaappiin sun lempimakuja
With your favorite flavors
Ku eihän mitään noin ihanaa voi mitata sanoilla
Because nothing so wonderful can be measured in words
Huonoilla tavoillas
With your bad habits
Ei oo mitään merkitystä tänään koska eihän mitään pahaa sanottas
It doesn't matter today because nothing bad can be said
Sekoon tuoksustas saat jalkani lahomaan
Your scent makes my legs go weak
Kai siksi mietit miks sun kaikki teepaidat katoaa
I guess that's why you wonder why all your shirts are gone
Pidin yksin parhaiten vaan ne mun päällä
I kept them the best alone, only on me
Kai otat sen pois nyt kun oot täällä
I guess you'll take it off now that you're here
Makaan vieressäs oon haavoittuvainen
I lie beside you vulnerable
Mut sun kertomukset saa mut unohtamaan musta kaiken
But your stories make me forget everything black
Pupu tää voisi toimia
Baby, this could work
Voisin tuntikausii pitää tatuointejas mun sormilla
I could hold your tattoos on my fingers for hours
Luulin ettei mul ois tähän enää voimia
I thought I had no strength for this
Mut muutit sen
But you changed it
muutit mut
You changed me
Mut muutit sen
But you changed it
muutit mut
You changed me
Mut muutit sen
But you changed it
muutit mut
You changed me
Tunne mun liikkeet
Feel my moves
Pidä musta kovemmin
Hold me tighter
Sun takii kaikki kiireet katoaa
All the hustle and bustle disappears for you
Tunne mun liikkeet
Feel my moves
Pidä musta kovemmin
Hold me tighter
Sun takii kaikki kiireet katoaa
All the hustle and bustle disappears for you
Tunne mun liikkeet
Feel my moves
Pidä musta kovemmin
Hold me tighter
Sun takii kaikki kiireet katoaa
All the hustle and bustle disappears for you
Kaikille huhuille
To all the rumors
Voi sulkee korvat koska jaksat nauraa taas mun väsyneille jutuille
You can close your ears because you can laugh at my tired talk again
Mulle on ihan sama mitä oot mun tutuille ku
I don't care what you say to my friends when
Oot mulle kulta pelkkää kultaa
You're gold to me, pure gold
Taas kerran käperryn sun syliin
Once again I curl up in your arms
Oltais hiljaa ku veissiltä tulee meidän biisi
Let's be quiet when our song comes on the radio
Aika siisti ku viitsit kattoo animaatioita mun kanssani silti
It's pretty cool that you still bother to watch cartoons with me
Vaik et pidä niistä
Even though you don't like them
Mielestäs ne on lapsille eikä me olla enää niitä
You think they're for kids and we're not them anymore
Must tuntuu ku oisin saanu sydärin
I feel like I had a heart attack
Ku tajusin et tää tunne tuli takas niinku ysäri
When I realized that this feeling came back like the nineties
En uskonu et sut tavatessa viihtyisin ikuisuuden suihkussa sua halatessa
I didn't believe that when I met you I would be comfortable hugging you in the shower forever
Mun rakkaus koostuu muutamasta palasesta
My love consists of a few pieces
Kai otat yhden ottaisitko yhden
Would you like one? Would you like one?
Kai otat yhden ottaisitko yhden
Would you like one? Would you like one?
Kai otat yhden ottaisitko yhden
Would you like one? Would you like one?
Tunne mun liikkeet
Feel my moves
Pidä musta kovemmin
Hold me tighter
Sun takii kaikki kiireet katoaa
All the hustle and bustle disappears for you
Tunne mun liikkeet
Feel my moves
Pidä musta kovemmin
Hold me tighter
Sun takii kaikki kiireet katoaa
All the hustle and bustle disappears for you
Tunne mun liikkeet
Feel my moves
Pidä musta kovemmin
Hold me tighter
Sun takii kaikki kiireet katoaa
All the hustle and bustle disappears for you
Tunne mun liikkeet
Feel my moves
Pidä musta kovemmin
Hold me tighter
Sun takii kaikki kiireet katoaa
All the hustle and bustle disappears for you





Writer(s): Sini-maria Makkonen, Santeri Kauppinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.