Sinik & Zoxea - No Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinik & Zoxea - No Time




No Time
Нет Времени
Y'a pas à dire je suis un découvreur de talent
Не поспоришь, детка, я открываю таланты,
Le rap sans Zoxea serait comme un coureur sans talon
Рэп без Zoxea как бегун без пяток.
Je suis toxique une sorte de toxine un pur étalon
Я токсичен, словно токсин, чистокровный жеребец,
Si t'es en manque de texte j'en ai en stock dans mon pantalon mec
Если тебе не хватает текста, у меня его запас в штанах, крошка.
Fuck!! Faut qu'on s'exporte les temps sont secs
Черт! Нам нужно пробиваться, времена суровые,
Ca fait trop longtemps que j'attends que la France me tende son sexe
Я слишком долго жду, когда Франция мне отдастся.
Pourtant on sait!! bien qu'ici ils sont tous frileux
Хотя мы знаем, что здесь все такие холодные,
Le rap français est putain cris-le, écris-le
Французский рэп здесь, черт возьми, кричи об этом, пиши об этом
Sur les murs, puis jure-le sur les mères
На стенах, клянись матерями,
On restera pur et dur constamment sur les nerfs
Мы останемся жесткими и суровыми, постоянно на взводе.
Faut assurer frères, on a plus le temps
Надо действовать, братья, у нас больше нет времени,
L'état veut baiser nos lifes, no doubt
Государство хочет испортить наши жизни, без сомнения.
En paix faut garder nos âmes et en vie nos hommes
Нужно сохранить наши души в мире, а наших людей в живых,
Et si ça barde ils verront une armée de dinosaures
А если что-то пойдет не так, они увидят армию динозавров.
Avis aux hommes qui dirigent ce putain de pays
Обращаюсь к тем, кто управляет этой чертовой страной,
Envoyez le bif race de mort maintenant on a plus le temps de payer
Шлите бабки, сволочи, сейчас у нас нет времени платить.
Dans la cité on m'appelle Maurice Green
В квартале меня зовут Морис Грин,
Vainqueur du sprint
Победитель спринта,
Alors va t'en, moi j'ai pas le temps
Так что проваливай, у меня нет времени.
Rappeur de-spi vendeur de zbire
Рэпер-шпион, торговец травой,
Pousse-toi de mon style te pète à la tête
Убирайся отсюда, мой стиль тебе голову снесет.
A la police je dis ta mère j'ai pas une seule minute à perdre
Полиции я говорю: «Твою мать!», у меня нет ни минуты на растрату.
Adolescent casse-cou, nourri dans les fast-food
Подросток-сорвиголова, выросший на фастфуде,
Record de phases de fou moi dans mes phrases y'a de la foudre
Рекордсмен по безумным панчам, в моих фразах молнии.
Du 230 dans les studios et dans la cave
230 вольт в студиях и в подвале,
Pour les balnaves c'est le vacarme
Для болванов это грохот.
Personne me suit quand je val-ca
Никто не успевает за мной, когда я валю,
Je fais un tabac entre les Ulis et Panam
Я делаю фурор между Улисом и Панамой.
Ca va trop vite, quand tu t'endors
Все происходит слишком быстро, пока ты спишь,
Tu sais même pas qu'on baise ta femme
Ты даже не знаешь, что мы трахаем твою жену.
Prévenez le rap Zozo et moi on va tout déblayer
Предупредите рэп, Зозо и я все разнесем,
Je pe-ra si vite que sur le beat je commence à bégayer
Я читаю так быстро, что начинаю заикаться на бите.
Personne ne dort et sur mon sort les gens se trompent
Никто не спит, и люди ошибаются насчет моей судьбы,
Alors au cas tu ne le sais pas chez nous les mômes se font en 30 secondes
Так что, если ты не знаешь, у нас дети делаются за 30 секунд.
De quoi parles-tu pour nous l'état c'est de la glue
О чем ты говоришь? Для нас государство это клей,
En 5 minutes on fait un tube
За 5 минут мы делаем хит.
Merci salut et à tard plus
Спасибо, пока и до скорого,
On a pris Paris en otage sous nos bras
Мы взяли Париж в заложники под нашими руками.
Et si tu trouves du cellophane tu peux noter que c'est normal c'est no time
И если ты найдешь целлофан, можешь считать, что это нормально, это «no time».
J'ai un empire à bâtir
Мне нужно построить империю,
Des ennemis à maudire, des nuls à aplatir
Проклясть врагов, раздавить неудачников,
Tu ne peux que m'applaudir
Ты можешь только аплодировать мне.
Nos raps, des oeuvres d'art, chanteurs des temps modernes
Наши рэпы произведения искусства, певцы современности,
Je déboule comme un motard à 200 mille lieux de leur flow de merde
Я врываюсь, как байкер, на 200 тысяч лье от их дерьмового флоу.
Je m'empare du micro avec Sinik je flambe pas négro mais je passerai du Scénic au Slk
Я хватаю микрофон, с Сиником я не горю, нигга, но пересяду со Scenic на SLK.
C'est respectable baisse les bras tu veux clasher t'as du boulot mon gars
Это достойно уважения, опусти руки, хочешь баттлить у тебя есть работа, парень.
Dans le rap j'ai eu mon pass incorporé ça fait Boulogne/Monzas
В рэпе я получил свой пропуск, это как Булонь/Монца.
Effet boul dog boum balle atomic boum bye
Эффект бульдога, бум, атомная бомба, бум, пока,
Même pas encore ouvert la bouche que les gars sont tous died
Даже не открыл рта, а парни уже все сдохли.





Writer(s): Dr, Sinik, Zoxea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.