Sinik - 2 victimes / 1 coupable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinik - 2 victimes / 1 coupable




2 victimes / 1 coupable
2 жертвы / 1 виновный
J′habite dans un duplex à Manhattan au coin de la 63ème
Я живу в двухуровневой квартире на Манхэттене, на углу 63-й,
Jeune cadre diplômé, mes bureaux sont dans un gratte ciel
Молодой дипломированный специалист, мой офис в небоскребе.
Ce matin de très bonne humeur je me sens
Сегодня утром я в отличном настроении, чувствую себя прекрасно,
Nous sommes au mois de septembre, le 11 il me semble
Сейчас сентябрь, кажется, 11-е число.
En quittant la maison, je laisse ma vie derrière moi
Покидая дом, я оставляю свою жизнь позади,
Sans même le savoir, j'embrasse ma fille pour la dernière fois
Сам того не зная, целую свою дочку в последний раз.
Comme toujours, je dis bonjour à la femme de ménage
Как всегда, говорю "Привет" горничной,
En ouvrant mes bureaux du 152ème étage
Открывая свой офис на 152-м этаже.
Je suis le boss, celui qui parle au bout de la table
Я босс, тот, кто говорит во главе стола,
J′en suis tout fier, bref il est 8h00 et bientôt des poussières (bientôt des poussières)
Я этим горжусь, короче, 8:00 и скоро всё начнётся (скоро всё начнётся).
J'ai entendu un bruit impossible à décrire
Я услышал звук, который невозможно описать,
En une seconde, une secousse, des cris, des appels au secours
За секунду толчок, крики, мольбы о помощи.
De la fumée dans les yeux et dans le bide
Дым в глазах и в животе,
Triste choix, brûler dans le feu ou s'jeter dans le vide
Печальный выбор: сгореть в огне или прыгнуть в пустоту.
Asphyxier, j′ai posé mes yeux dans le ciel
Задыхаясь, я посмотрел в небо,
Puis j′ai opté pour un vol plané du 152ème
И выбрал планирующий полёт со 152-го.
"L'apocalypse en dimension réelle
"Апокалипсис в реальном измерении,
Il y aura l′avant et l'après 11 septembre 2001
Будет "до" и "после" 11 сентября 2001 года.
Avec des différences entre les terroristes et ceux qui les protégent
С различиями между террористами и теми, кто их защищает.
En c′moment on entend au-dessus de Kaboul, les bombardiers B52 américains
Сейчас над Кабулом слышны американские бомбардировщики B-52.
Ce sont surtout les enfants qui ont besoin de soins
Больше всего в помощи нуждаются дети,
Les habitations ont toutes été détruites et les habitants survivent dans ces amas de ruines"
Все дома разрушены, и жители выживают в этих грудах руин".
Je viens du pays des cagoules, les obus éclaboussent
Я из страны, где носят маски, где взрываются снаряды,
J'habite Kaboul et j′ai 12 ans, appelez-moi Mouss
Я живу в Кабуле, мне 12 лет, зовите меня Мусс.
Les familles sont parties, les soldats sont par terre
Семьи ушли, солдаты лежат на земле,
Le centre ville est en ruine, même l'école s'est faite bombarder
Центр города в руинах, даже школу разбомбили.
J′ai demandé à Dieu de m′épauler
Я просил Бога помочь мне,
C'que vous voyez à la télé, moi je l′ai vu en ouvrant mes volets
То, что вы видите по телевизору, я увидел, открыв ставни.
Comme tous les jours, j'irai déblayer les ruines
Как и каждый день, я пойду разгребать завалы,
Comme chaque soir, les échanges de tirs vont éclairer mes nuits
Как и каждую ночь, перестрелки будут освещать мои ночи.
J′ai six frères et sœurs, j'ai peur que la mort nous sépare
У меня шесть братьев и сестер, я боюсь, что смерть разлучит нас,
C′est difficile, alors je prie pour que les missiles nous épargnent
Это тяжело, поэтому я молюсь, чтобы ракеты пощадили нас.
Je rêve de l'université, d'un job à mi-temps
Я мечтаю об университете, о работе на полставки,
Ici, les gosses précoces deviennent adultes à huit ans
Здесь рано повзрослевшие дети становятся взрослыми в восемь лет.
Victimes d′une guerre dont j′ignore les causes
Жертвы войны, причины которой я не знаю,
Des fois j'fais du vélo, mais je slalome entre les corps
Иногда я катаюсь на велосипеде, но приходится лавировать между трупами.
Mon père pense que le pays a tout à perdre
Мой отец считает, что стране нечего терять,
Espérant comme chacun que la guerre nous foute la paix
Надеясь, как и все, что война оставит нас в покое.
"La maison blanche, le président Bush n′y était pas
"Белый дом, президента Буша там не было,
Notamment pour évoquer les possibles représailles des États-Unis
В частности, для обсуждения возможных ответных мер США.
C'est c′que tout l'monde attend maintenant
Это то, чего сейчас все ждут,
Le président américain a juré dès hier soir de venger, les milliers d′victimes de ces terribles attentats
Президент США еще вчера вечером поклялся отомстить за тысячи жертв этих ужасных терактов.
On écoute Georges Bush
Мы слушаем Джорджа Буша.
(Our military) "Notre armée partout dans l'monde est en état d'alerte maximale"
(Our military) "Наша армия по всему миру находится в состоянии максимальной боевой готовности".
To continue the fonctions of our government, we will make no distinction
Чтобы продолжить функционирование нашего правительства, мы не будем делать различий.
Yo, je m′appelle Georges, je réside à la Maison Blanche
Йоу, меня зовут Джордж, я живу в Белом доме,
J′ai fait la guerre sans motif, de temps en temps ma raison flanche
Я развязал войну без причины, время от времени мой разум дает сбой.
J'suis dans l′pétrin, j'ai l′ONU sur les épaules
Я в беде, у меня на плечах ООН,
J'me regarde en face dans la glace, même si je tue pour du pétrole
Я смотрю на себя в зеркало, даже если убиваю ради нефти.
En vérité j′ai la haine, je veux la tête à Ben Laden
По правде говоря, я полон ненависти, я хочу голову Бен Ладена,
Je suis fier, je mens quand j'dis que j'aime la paix
Я горжусь собой, я лгу, когда говорю, что люблю мир.
Dans les livres d′histoire, j′aurai laissé mon nom
В учебниках истории я оставлю свое имя,
Je suis le président cow-boy, j'déclare la guerre plus vite que mon ombre
Я президент-ковбой, я объявляю войну быстрее, чем моя тень.
Je fais croire à mon peuple que les barbus veulent frapper l′Amérique
Я заставляю свой народ поверить, что бородатые хотят ударить по Америке,
Pour être sûr de taper John Kerry
Чтобы наверняка победить Джона Керри.
Je suis le shérif du monde, le chef, le justicier, le commissaire
Я шериф мира, глава, мститель, комиссар,
J'ai un caniche qui s′appelle Tony Blair
У меня есть пудель по кличке Тони Блэр.
Je tue des condamnés par injection à la piquouse
Я убиваю осужденных смертельной инъекцией,
Partout j'passe on me déroule un tapis rouge
Везде, где я появляюсь, мне расстилают красную дорожку.
J′mérite le prix Nobel, des belles promesses
Я заслуживаю Нобелевской премии, прекрасных обещаний,
Je suis en tort mais je m'endors sans problème
Я неправ, но я засыпаю без проблем.
We'll make no distinction, make no mistakes, those our responsabilities
Мы не будем делать различий, не будем ошибаться, это наша ответственность
For this cowardly act
За этот трусливый поступок.





Writer(s): Thomas Gerard Idir, Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date de sortie
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.