Paroles et traduction Sinik - Collision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
côté
malsain
Темная
сторона
Le
6 juin
dans
les
bacs!
6 июня
в
продаже!
J'suis
né
au
Bled,
au
Zaïre,
l'Afrique
ma
béquille,
Я
родился
в
дальней
стране,
в
Заире,
Африка
— моя
опора,
Nourri
au
blues
de
Biggi
mon
nom
c'est
Youss
Ma
Biki
Вскормленный
блюзом
Бигги,
мое
имя
Юссу
Ма
Бики
Frère,
je
viens
de
loin,
bon
élève
gentil
mec,
Сестренка,
я
пришел
издалека,
хороший
ученик,
приятный
парень,
Téma
la
grosse
paire
de
lèvre,
je
suis
noir
fier
de
l'être,
Посмотри
на
мои
губы,
я
черный
и
горжусь
этим,
Venu
en
France
à
9 piges,
une
ardoise
dans
mon
keuss,
Приехал
во
Францию
в
9 лет,
с
грифельной
доской
в
рюкзаке,
88
me
voilà,
j'ai
le
Val
d'Oise
dans
mon
cur,
88-й
год,
вот
я
здесь,
Валь-д'Уаз
в
моем
сердце,
Glacé
par
le
froid
allergique
à
l'air
libre,
Промерзший
до
костей,
аллергия
на
свежий
воздух,
Je
roule
ma
bosse
à
Sergi
petit
appart'
aux
RJ,
Я
качусь
по
Сержи,
маленькая
квартирка
в
RJ,
Les
flics,
non
merci,
j'imagine
mon
Bercy
Полиция,
нет
уж,
спасибо,
я
представляю
свой
Берси,
De
percer,
parce
que
Solaar
et
Nique
Ta
Mère
m'ont
bercé,
Прорыв,
потому
что
Solaar
и
Nique
Ta
Mère
меня
качали,
Je
suis
brave
et
battant,
fuck
les
drames
qui
m'attendent,
Я
храбр
и
неутомим,
к
черту
драмы,
которые
меня
ждут,
Le
sourire
brave,
éclatant
devant
les
bras
de
ma
tante,
Храбрая,
лучезарная
улыбка
перед
объятиями
моей
тетушки,
Inséparable
de
mes
zincs
du
9-5,
Неразлучный
с
моими
друзьями
из
9-5,
Au
tier-quar
les
guns
claquent,
В
трущобах
гремят
стволы,
C'est
ça
la
vie
d'un
jeune
black,
Вот
она,
жизнь
молодого
черного
парня,
Les
nouvelles
sont
mauvaises,
Новости
плохие,
C'est
sur
un
simple
coup
de
fil
que
j'ai
du
perdre
le
goût
de
vivre,
Один
телефонный
звонок
заставил
меня
потерять
вкус
к
жизни,
Parce
que
ma
mère
est
partie
pour
un
môme
de
10
piges,
Потому
что
моя
мама
ушла
из-за
какого-то
десятилетнего
мальчишки,
C'est
tragique
j'comprends
mieux
pourquoi
mon
cur
est
fragile,
Это
трагично,
теперь
я
понимаю,
почему
мое
сердце
так
хрупко,
Alors
je
plonge
dans
mes
livres,
attentif
au
tableau,
Поэтому
я
погружаюсь
в
книги,
внимательный
к
картине
мира,
Les
études,
la
cantine,
faut
j'donne
des
tunes
à
tantine,
Учеба,
столовая,
нужно
дать
денег
тетушке,
C'était
l'époque,
beat
box
devant
les
halls,
Это
было
время,
битбокс
перед
подъездами,
Tip-Top
était
l'école,
Tip-Top
была
школой,
Hip-hop
était
les
codes,
Хип-хоп
был
кодексом,
Chintoc
était
le
mode,
Шантрапа
была
образом
жизни,
Frère,
mes
premiers
sons
c'est
pas
de
la
disco,
Сестренка,
мои
первые
треки
— это
не
диско,
Moi
je
rap
ma
vie,
mes
ennuis
fiscaux,
Я
читаю
рэп
о
своей
жизни,
о
своих
проблемах
с
налогами,
Chez
moi
c'est
maladif,
У
меня
это
болезненно,
Les
mots
me
blessent,
le
son
me
canalise,
Слова
ранят
меня,
звук
направляет
меня,
Frère
l'inspiration
me
vient
sans
Cannabis,
Сестренка,
вдохновение
приходит
ко
мне
без
каннабиса,
La
rue
me
paralyse,
ici
ça
pue
la
pisse,
Улица
парализует
меня,
здесь
воняет
мочой,
Man
je
suis
ghetto
je
serre
la
pince
j'évite
de
faire
la
bise,
Дорогая,
я
из
гетто,
жму
руку,
избегаю
поцелуев,
Les
épreuves
m'ont
tiré
Испытания
потянули
меня
Vers
le
bas,
14
ans
quand
les
huissiers
m'ont
viré,
Вниз,
в
14
лет,
когда
судебные
приставы
выселили
меня,
J'ai
beau
dire
que
je
vais
bien
que
j'en
ai
rien
à
cirer,
Я
могу
говорить,
что
все
хорошо,
что
мне
все
равно,
J'suis
touché,
la
vérité
c'est
que
j'arrête
pas
d'me
moucher,
Но
я
задет,
правда
в
том,
что
я
не
перестаю
шмыгать
носом,
Parce
que
de
coups
nos
vies
sont
rythmés,
bientôt
c'est
l'an
2000,
man
Потому
что
наши
жизни
отбивают
ритм
ударами,
скоро
2000-й
год,
детка,
Les
gardes
à
vue
sont
filmées,
les
flics
me
traitent
de
pigmé,
Задержания
снимают
на
камеру,
копы
называют
меня
пигмеем,
Rapide
est
mon
ascension,
le
bac
avec
la
mention,
Стремительно
мое
восхождение,
аттестат
с
отличием,
Le
street
est
dans
mes
hormones,
l'Afrique
devant
la
Sorbonne,
Улица
в
моих
гормонах,
Африка
перед
Сорбонной,
Que
des
journées
de
12
heures,
archétype
12-часовые
рабочие
дни,
архетип
Du
branleur
comme
un
looser
j'fais
du
télé-marquetting,
Бездельника,
как
лузер,
я
занимаюсь
телемаркетингом,
Bachelier
mais
chômeur
je
fuck
le
monde
du
travail,
С
аттестатом,
но
безработный,
я
презираю
мир
труда,
J'suis
dans
la
merde
à
plein
temps,
Я
по
уши
в
дерьме,
Du
haut
de
mes
24
printemps,
В
свои
24
весны,
Yeah,
en
2005
j'me
lance,
j'écris
des
rimes
avec
mon
beau
stylo,
Да,
в
2005-м
я
начинаю,
пишу
рифмы
своей
красивой
ручкой,
J'bosse
dans
le
studio
avec
mon
pote
Phylo,
Работаю
в
студии
со
своим
приятелем
Фило,
En
2007
je
craque,
première
album
solo,
Mode
Molo
В
2007-м
я
срываюсь,
первый
сольный
альбом,
Mode
Molo
Fuck!
si
c'est
pas
lui
ça
sera
son
pote
Naulo,
Черт!
Если
не
он,
то
это
будет
его
приятель
Науло,
Quand
le
travail
fini
par
payer,
depuis
je
fais
du
profit,
Когда
работа
наконец
начинает
окупаться,
с
тех
пор
я
получаю
прибыль,
Je
rempli
à
la
Gofi,
Я
выступаю
в
Gofi,
En
vie
tant
que
possible,
fuck
la
langue
de
Shakespeare,???
Me
batte
moi,
je
rap
tant
que
je
respire,
Живу,
пока
могу,
к
черту
язык
Шекспира,
???
Бейся
со
мной,
я
читаю
рэп,
пока
дышу,
En
route
était
mon
histoire,
les
mecs
qui
viennent
de
chez
moi
ne
marchent
que
pour
avancer,
В
пути
была
моя
история,
парни
из
моего
района
идут
только
вперед,
Espoir
du
pera
français,
Надежда
французского
рэпа,
En
2009
tout
change,
mon
fils
Malik
me
mène
en
bateau,
В
2009-м
все
меняется,
мой
сын
Малик
ведет
меня
за
нос,
C'est
plus
Papa
Wemba
mais
papa
gâteau,
Это
уже
не
Папа
Вемба,
а
папа-пирог,
Du
coup
la
vie
s'éclaircit
dis
le
à
personne,
mais
perso,
В
итоге
жизнь
проясняется,
никому
не
говори,
но
лично
я,
Moi
j'suis
comme
un
fou
devant
son
berceau,
Как
сумасшедший
у
его
колыбели,
Mon
père
je
pars
au
casse
pipe
mais
n'oublies
pas
je
suis
avant
tout,
Отец,
я
иду
в
пекло,
но
не
забывай,
прежде
всего
я,
Youssoupha
lyricsiste
de
Bantou!
Youssoupha,
лирик
банту!
Le
monde
m'a
condamné
pour
rien,
alors
comment
lui
dire,
Мир
осудил
меня
ни
за
что,
так
как
же
ему
сказать,
Allez
fuck
Amélie
Poulain,
moi
j'n'ai
que
le
crapuleux
destin
de
Thomas
Idir,
К
черту
Амели
Пулен,
у
меня
только
преступная
судьба
Томаса
Идира,
Vous
dire
que
le
métissage
renforce
ou
fragilise,
Сказать
вам,
что
смешение
кровей
укрепляет
или
ослабляет,
Pur
Parisien
enfant,
j'relie
la
France
avec
la
Kabylie,
Чистокровный
парижанин,
я
связываю
Францию
с
Кабилией,
Même
si
mon
enfance
me
déstabilise,
Даже
если
мое
детство
дестабилизирует
меня,
Mon
père
subit
l'offense
taffe
à
la
souffrance
mais
jamais
ne
rentabilise,
Мой
отец
терпит
оскорбления,
работает
до
изнеможения,
но
никогда
не
получает
прибыли,
Mis
à
la
rue,
parents
anéantis
et
trop
piégés,
Выброшенный
на
улицу,
родители
уничтожены
и
слишком
обмануты,
Et
il
m'est
apparu
qu'ils
m'ont
menti
pour
mieux
me
protéger,
И
мне
стало
ясно,
что
они
лгали
мне,
чтобы
защитить,
Trop
légers
sont
les
flashback
de
cette
époque,
Слишком
легки
воспоминания
о
том
времени,
Black-Black
étaient
mes
potes,
Bare-Bare
était
l'escorte,
Черные-черные
были
моими
друзьями,
голые-голые
были
эскортом,
Dare-dare
j'me
téléporte,
Смело-смело
я
телепортируюсь,
Mon
innocence
est
intacte,
Моя
невинность
нетронута,
Les
Ulys
m'ouvrent
leurs
portes,
1984,
Улицы
открывают
мне
свои
двери,
1984,
C'est
rue
des
Bergères
et
la
jungle,
Fait
de
mégères
et
de
dingues,
Это
улица
Бержер
и
джунгли,
состоящие
из
мегер
и
психов,
Pas
que
de
misère
et
de
flingues,
Не
только
нищета
и
пушки,
Même
si
c'est
l'hiver
et
je
trinque,
Даже
если
зима
и
я
пью,
Noyé
dans
un
océan
de
tours
encore
très
jeune
et
sage,
Утопая
в
океане
башен,
еще
очень
молодой
и
мудрый,
La
tête
qui
tourne
quand
je
me
retrouve
au
13ème
étage,
Голова
кружится,
когда
я
оказываюсь
на
13-м
этаже,
Derrière
les
cages
d'escalier,
la
douleur
de
nos
blocs,
За
клетками
лестничных
пролетов,
боль
наших
кварталов,
Mes
voisins
de
palier
ont
les
couleurs
des
4 coins
du
globe,
Мои
соседи
по
лестничной
площадке
цвета
всех
четырех
сторон
света,
On
est
tous
pote,
à
une
famille
on
s'apparente,
Мы
все
друзья,
как
одна
семья,
A
défendre
le
même
code
91
940,
За
защищаем
один
и
тот
же
код
91
940,
Mais
j'ai
des
carences
au
collège,
transparent
et
en
colère,
Но
у
меня
проблемы
в
колледже,
незаметный
и
злой,
Et
puis
tout
ce
carcan
scolaire,
И
все
эти
школьные
рамки,
Aucun
de
mes
parents
ne
tolère,
Никто
из
моих
родителей
не
терпит,
Jamais,
j'aimais
la
rue
alors
la
rue
m'a
fait
la
bise,
Никогда,
я
любил
улицу,
поэтому
улица
поцеловала
меня,
La
débrouillardise
et
la
ruse
avec
Will
Scala
et
Bigs,
Сметливость
и
хитрость
с
Уиллом
Скалой
и
Бигсом,
Oui
oui,
voilà
le
biz
Да,
да,
вот
так
вот
Oui
oui,
voilà
le
brings
nan,
Да,
да,
вот
так
вот,
нет,
Jeune
délinquant
y
a
pas
de
quoi
casser
des
briques
nan,
Юный
преступник,
не
из-за
чего
ломать
кирпичи,
нет,
Quelques
vols,
quelques
trafics
Несколько
краж,
немного
трафика
Affolent
les
graphiques,
Пугают
графики,
Les
sales
flics
de
l'Arkansas
patrouillent
à
l'Osmensas,
Грязные
копы
из
Арканзаса
патрулируют
Осмэнсас,
Qui
a
donné
mon
blaze?
Scred
dans
mes
esquives,
Кто
сдал
мое
имя?
Скрытность
в
моих
уловках,
Je
regardais
DBZ
quand
a
débarqué
la
perquise,
Я
смотрел
DBZ,
когда
нагрянул
обыск,
Mon
père
crise
devant
son
bad
boy
qui
va
trop
vite,
Мой
отец
в
кризисе
перед
своим
плохим
мальчиком,
который
слишком
быстро
едет,
Quand
il
me
gifle
je
sais
qu'il
a
été
un
cow-boy
dans
une
autre
vie,
Когда
он
бьет
меня,
я
знаю,
что
в
прошлой
жизни
он
был
ковбоем,
Ces
poches
se
vident,
au
chômage
pas
une
chance,
Карманы
пустеют,
без
работы
ни
единого
шанса,
Ni
dommages
ni
indulgence,
Ни
ущерба,
ни
снисхождения,
On
déménage
dans
l'urgence,
Мы
переезжаем
в
спешке,
Ma
gueule,
on
s'débrouille
seul,
avec
mon
père
comme
des
brutes,
Вот
черт,
мы
справляемся
сами,
с
моим
отцом,
как
звери,
Que
les
amis
qu'on
a
aidé
aille
se
faire
enculer
par
Belzébuth,
Пусть
друзья,
которым
мы
помогли,
идут
к
черту,
J'traine
ma
réput'
loin
du
quartier
de
mon
cur,
Я
таскаю
свою
репутацию
вдали
от
района
моего
сердца,
On
emménage
dans
un
taudis,
je
suis
maudit
et
j'en
ai
des
rancurs,
Мы
переезжаем
в
трущобы,
я
проклят,
и
у
меня
есть
обиды,
Mon
grand
cur
je
l'ai
gerbé,
Мое
большое
сердце
я
выблевал,
J'mets
tout
dans
le
verbe
et
je
tourne,
rappe
mes
doutes
du
RER
B,
Я
вкладываю
все
в
слова
и
вращаюсь,
читаю
рэп
о
своих
сомнениях
в
RER
B,
Des
rêves
de
foot
mais
ma
vie
est
un
grand
désordre,
Мечты
о
футболе,
но
моя
жизнь
— большой
беспорядок,
18
piges
à
trainer,
c'est
mort
pour
s'entrainer
au
camp
des
loges,
18
лет
слоняться,
все
кончено
для
тренировок
в
Камп-де-Лож,
En
avançant,
j'rêve
d'être
numéro
10,
Идя
вперед,
я
мечтаю
быть
номером
10,
Mais
me
voilà
avant
centre
dans
la
cours
de
Fleuris-Mérogis,
Но
вот
я
нападающий
во
дворе
Флери-Мерожис,
Mon
registre
carcéral
n'en
ai
qu'à
ses
débuts,
Мой
тюремный
реестр
только
начинается,
Mais
heureusement
que
j'ai
le
rap
les
rimes
que
je
débusque,
Но
к
счастью,
у
меня
есть
рэп,
рифмы,
которые
я
выискиваю,
Et
je
débute,
peu
de
cash
car
on
était
pas
pété
de
maille,
И
я
начинаю,
мало
денег,
потому
что
мы
не
были
богаты,
Assassin
des
clashs
bien
avant
8miles,
Убийца
клашей
задолго
до
8 Mile,
J'suis
à
des
miles
d'un
rap
game,
hostile,
Я
в
милях
от
враждебной
рэп-игры,
Moi
je
n'ai
guère
ton
style,
te
fais
la
guerre
à
dégaine
ton
style,
У
меня
совсем
другой
стиль,
объявляю
тебе
войну,
меняю
твой
стиль,
J'me
fais
rare
mais
j'ai
mes
plans
mec,
Я
редко
появляюсь,
но
у
меня
есть
свои
планы,
детка,
Et
c'est
pas
grave
si
la
moitié
du
rap
me
prend
juste
pour
un
blanc-bec,
И
неважно,
если
половина
рэперов
считает
меня
просто
молокососом,
Le
problème:
la
prison
me
fait
trop
mal,
Проблема:
тюрьма
причиняет
мне
слишком
много
боли,
Le
label
qui
m'aidera
à
me
faire
la
belle
s'appellera
Six-O-Nine,
Лейбл,
который
поможет
мне
сбежать,
будет
называться
Six-O-Nine,
J'me
fixe
au
mic,
un
diamant
à
mes
côtés,
Я
цепляюсь
за
микрофон,
бриллиант
рядом
со
мной,
Boycotté,
j'mets
à
l'amende,
mon
testament
du
bon
côté,
Бойкотированный,
я
штрафую,
мое
завещание
с
хорошей
стороны,
J'ai
récolté
de
quoi
rendre
ma
vie
plus
stable,
Я
собрал
достаточно,
чтобы
сделать
свою
жизнь
более
стабильной,
Mais
trop
d'amitiés
ont
sauté
quelques
gros
album
plus
tard,
Но
слишком
много
дружеских
отношений
разорвалось
несколько
больших
альбомов
спустя,
Ma
plus
belle
gloire
ce
ne
sont
pas
mes
disques
d'or,
Моя
самая
большая
слава
— это
не
мои
золотые
диски,
Mais
toute
ma
vie
sur
le
visage
de
ma
fille
quand
je
la
vois
qui
dort,
А
вся
моя
жизнь
на
лице
моей
дочери,
когда
я
вижу,
как
она
спит,
Et
je
lui
donne
tout
mon
amour
depuis,
И
я
отдаю
ей
всю
свою
любовь
с
тех
пор,
Le
sommeil
nous
épuise,
je
serais
le
soleil
de
ses
jours
de
pluie,
Сон
изматывает
нас,
я
буду
солнцем
в
ее
дождливые
дни,
Car
j'suis
le
même
sous
mon
k-way,
Потому
что
я
тот
же
под
своим
дождевиком,
Ma
vie
est
délicate,
S.I.N.I.K
bababa
ba
ouais!
Моя
жизнь
непростая,
S.I.N.I.K
бабаба
ба
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): youssoupha, sinik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.