Sinik - D.E.A.D. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinik - D.E.A.D.




D.E.A.D.
D.E.A.D.
Je suis un roi d′la provoc'
I'm a king of provocation, girl
Pas une seule rime sans gros mots
Not a single rhyme without some dirty words
Paraît qu′j'suis dead
They say I'm dead
J'fais cinquante mille sans promo
I make fifty thousand without promotion
Les jaloux me souhaitent le pire
The jealous ones wish me the worst
Ils oublient que je suis fort
They forget that I'm strong
Disque d′or sans faire de clips
Gold record without making videos
C′est juste de rire que je suis mort
It's just from laughter that I died
Bonhomme inclashable
Unbeatable man
Cette rage est nourrissante
This rage is nourishing
Bande de lâches
Bunch of cowards
Lorsque le chat n'est pas
When the cat's away
Les souris chantent
The mice will play
Ils pensaient que j′étais dead
They thought I was dead
Ma haine est ancestrale
My hate is ancestral
J'reviens baiser comme Zidane
I'm back to fuck like Zidane
Le rap game c′est France-Espagne
The rap game is France-Spain
Parc'que les hommes font leur devoir
Because the men do their duty
Tant pis si tu m′vois moins
Too bad if you see me less
Si j'suis en retard heure de gloire
If I'm late for my hour of glory
Ils disaient que j'étais foutu
They said I was done
Crois-moi j′ai la ge-ra
Believe me, I got the power, girl
Pas la peine de faire du bruit
No need to make noise
Un chargeur s′en chargera
A magazine will take care of it
Palmarès de sous-merdes
Track record of sub-par
N'apparaissent que clinquants
They only appear flashy
Ce qu′ils font croire c'est Chicago
What they make you believe is Chicago
Ce qu′ils vivent tous c'est Guingamp
What they all live is Guingamp
C′est la guerre, fini la trêve
It's war, the truce is over
Faut qu'j'me prépare à quoi d′autre?
What else do I need to prepare for?
J′vous aimerai tellement que je crève
I'll love you so much that I'll die
Ils font des rêves à voix haute
They dream out loud
Et la street me follow
And the street follows me
Que des projets solides
Only solid projects
En équipe, en solo
As a team, solo
J'fais mes dièses
I make my moves
Frérot ça fait temps-long
Bro, it's been a long time
J′ai toujours les dents longues
I still have long teeth
Au grand jour ou dans l'ombre
In broad daylight or in the shadows
Je les baise
I fuck them
2
2
Prévenu les partisans, j′suis de retour
Warned the supporters, I'm back
J'fabrique une bombe, une de plus
I'm making a bomb, one more
J′suis pas artiste, j'suis artisan
I'm not an artist, I'm a craftsman
J'sors le S.I.N.I.Scalpel
I'm taking out the S.I.N.I.Scalpel
Rappeur en doctorat
Rapper with a doctorate
Toujours les crocs
Always hungry
J′reviens pour tuer
I'm back to kill
J′suis l'gros dans Gomorra
I'm the big guy in Gomorrah
Quand j′en ai marre j'me débranche
When I'm fed up, I unplug
Mec à part dans ce rap game
Man apart in this rap game
Comme Mediapart, je dérange
Like Mediapart, I disturb
Difficile de me calmer
Hard to calm me down
Dans mes clips jamais de ′tasses
Never any 'cups' in my videos
Ils cherchent tous à me caner
They all try to knock me out
J'ai l′impression d'être le DAS
I feel like I'm the DAS
Les petits frères dans la mêlée
The little brothers in the fray
Les anciens défendent leur place
The elders defend their place
Ils se regardent à la télé
They watch themselves on TV
Peuvent-ils les faire devant leur glace?
Can they do it in front of their mirror?
Et certains s'attachent au bifton
And some cling to the dough
Mais ils s′enfoncent car ils s′en vont
But they sink because they leave
C'est comme le sexe
It's like sex
Plus ils en parlent moins ils en font
The more they talk about it, the less they do it
Moi j′suis pas dans leur vice, plus discret
Me, I'm not in their vice, more discreet
Car je refuse de faire du son pour les radios
Because I refuse to make music for the radio
Cousin j'suis pas leur fils
Cousin, I'm not their son
Je pourrais prendre mon arme, en retrait
I could take my gun, withdraw
Mais sans regret
But without regret
Je préfère vendre moins d′albums
I'd rather sell fewer albums
Plutôt que d'vendre mon âme
Than sell my soul
3
3
Ils font du rap à l′eau douce, regarde-les
They make soft rap, look at them
C'est bien la preuve qu'ils ont eu khaf
It's the proof that they got scared
Ils ont bicrave ma peau d′ours
They've been selling my bear skin
Un million ferme au chrono
A million firm on the clock
La force par le nombre
Strength in numbers
Et si demain j′ressors de l'ombre
And if tomorrow I come out of the shadows
C′est pour faire ma promo
It's to do my promo
Parc'que je rappe trop salement
Because I rap too dirty
C′est pas qu'un peu que j′m'en tape
It's not just a little that I don't care
Je fais ma beuh localement
I make my weed locally
Le vrai rap en personne
The real rap in person
Banlieusard, centre-ville
Suburban, downtown
Le flow, les sapes de mon Essonne
The flow, the clothes of my Essonne
Reconnaissables entre mille
Recognizable among thousands
Ils disaient que j'étais cuit
They said I was cooked
Revanchard, j′ai la ge-ra
Vengeful, I got the power, girl
En équipe, en solo
As a team, solo
J′fais mes dièses
I make my moves
Pas la peine de faire du bruit
No need to make noise
Un chargeur s'en chargera
A magazine will take care of it
Au grand jour ou dans l′ombre je les baise
In broad daylight or in the shadows, I fuck them
Mec de tess à temps plein
Full-time hustler
J'fais mes dièses simplement
I make my moves simply
En équipe, en solo
As a team, solo
J′fais mes dièses
I make my moves
Comme Zidane je parle peu
Like Zidane, I don't talk much
Mais je les baise humblement
But I fuck them humbly
S.I.N.I.Kaillera
S.I.N.I.Kaillera






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.