Sinik - Dis leur de ma part - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinik - Dis leur de ma part




Dis leur de ma part
Tell Them From Me
Dites à la France qu′on a 20 ans d'moyenne
Tell France our average age is 20
Qu′on vient pour l'entailler, qu'on est tous enragés, que dans les airs on aimerait s′envoyer
That we're here to tear it up, we're all enraged, we'd love to send ourselves sky high
Dites-leur aussi qu′on est coupable mais loin d'être apeurés
Tell them also that we're guilty but far from scared
Violents car aux Ulis c′est à coups d'battes que les histoires se règlent
Violent because in Les Ulis, stories are settled with bats
Dites aux flics que dans les blocs tout l′monde deal
Tell the cops that everyone deals in the blocks
Que l'monde est tout petit, on s′reverra ça s'est c'que tout l′monde dit
That the world is small, we'll meet again, that's what everyone says
Dites aux parents que les mauvais ont remplacé les bons
Tell the parents that the bad guys have replaced the good guys
Leurs gosses déconnent ils ont quitté l′école pour faire les cons
Their kids are messing up, they left school to act like fools
Dites aux voisins que j'les aime pas, que j′ferai pas d'efforts
Tell the neighbors I don't like them, I won't make an effort
Qu′ils mangent du porc moi dès l'matin j′met du pe-ra très fort
They eat pork, me, from the morning, I blast my pe-ra loud
Et dites aux profs que j'suis seul-tout sur ma putain d'planète
And tell the teachers that I'm all alone on my damn planet
Que la drogue nous a eu, que dans la rue j′en vois plus d′un planer
That drugs got us, in the street I see more than one flying high
Dites à mes frères qui sont en tôle que j'les aime
Tell my brothers who are in jail that I love them
Que j′pense à leur mi-fa que j'fais le nécessaire et que j′les aide
That I think of their halves, that I'm doing what's necessary and that I'm helping them
Dites aux pétasses qui passent te voir quand tu brasses
Tell the bitches who come to see you when you're rolling in dough
Que l'amour est mort, c′est soit tu baises soit tu t'casses
That love is dead, it's either you fuck or you get lost
Allez leur dire que leur argot fait peur comme un brako
Go tell them that their slang is scary like a brako
Que tout est éphémère même Ronaldo peut finir au mac do
That everything is fleeting, even Ronaldo can end up at McDonald's
Alors, alors allez leur dire toutes ces choses (toutes ces choses)
So, so go tell them all these things (all these things)
Dites leur bien que Sinik parle en connaissance de cause
Tell them well that Sinik speaks from experience
Dites leur bien que Sinik parle en connaissance de cause
Tell them well that Sinik speaks from experience
Dites leur bien que Sinik parle en connaissance de cause
Tell them well that Sinik speaks from experience
Dites leur bien que Sinik parle en connaissance de cause
Tell them well that Sinik speaks from experience
Dites à ma haine qu'elle me blesse, qu′elle flingue la jeunesse
Tell my hate that it hurts me, that it shoots down youth
Dites à ma mère que je saigne, dites à Le Pen que j′le baise
Tell my mother that I bleed, tell Le Pen that I fuck him
Dites aux matons qu'j′aurai leur peau quand ils seront dans les pommes
Tell the guards that I'll get them when they're down
Que Dieu leur fera payer de s'être cru fort en enfermant des hommes
That God will make them pay for thinking they're strong by locking up men
Et dites à Georges, qu′Oussama leur a bien coupé l'souffle
And tell George that Osama really took their breath away
Mais dites aux New Yorkais que les barbus ne sont pas tous des ouf
But tell New Yorkers that not all bearded guys are crazy
Et dites aux riches que la vrai vie, n′est pas aux quartiers chics
And tell the rich that real life is not in fancy neighborhoods
Les mômes sont ivres, ne peuvent plus vivre sans la bagarre et l'shit
The kids are drunk, they can't live without fighting and shit
Dites aux médecins que ma douleur exagère
Tell the doctors that my pain exaggerates
Chaque jour la même dit au Maire que j'aime sa mère
Every day the same, tell the Mayor I love his mother
Alors dites leur que c′est chaud sa tire
So tell them it's hot, it's shooting
Que Sinik a des choses à dire
That Sinik has things to say
Que Sinik a des choses à dire
That Sinik has things to say
Que Sinik a des choses à dire
That Sinik has things to say
Que Sinik a des choses à dire
That Sinik has things to say
Dites à nos potes qui sont partis trop tôt qu′on n'oublie pas
Tell our friends who left too soon that we don't forget
Que les photos sont toujours là, que certaines choses ne se disent pas
That the photos are still there, that some things are not said
Dites à Nabil et à Karim que je les remercie
Tell Nabil and Karim that I thank them
Quoi qu′il arrive leur nom est gravé sur mes disques (sur mes disques)
Whatever happens, their name is engraved on my records (on my records)
Dites aux enfants que les études sont bénéfiques (han)
Tell the kids that studies are beneficial (han)
Que les poucaves qui baisent entre eux feront des bébés flics
That the chicks who fuck each other will make baby cops
Dites aux racistes que de nos jours le monde est en couleur
Tell the racists that these days the world is in color
Dollars, douleurs, dans mon couplet beaucoup d'peur
Dollars, pains, in my verse a lot of fear
Dites à Wilfrid et à Christophe que leurs gosses sont les miens
Tell Wilfrid and Christophe that their kids are mine
Ne leur dites pas qu′j'ai du sang sur les mains (ok)
Don't tell them I have blood on my hands (ok)
On fait rien d′mal alors dis-le à la gardienne
We're not doing anything wrong, so tell the guard
L'alcool frappe à la tête alors m'amène à la tienne
Alcohol hits the head, so take me to yours
Dites à l′huissier que tout petit j′l'ai vu volé mes meubles
Tell the bailiff that when I was little, I saw him steal my furniture
Que si j′le croise y aura des morts dans l'émeute (han)
That if I run into him, there will be deaths in the riot (han)
Dites leur que c′est chaud, ça tire
Tell them it's hot, it's shooting
Que Mals'1 a des choses à dire
That Mals'1 has things to say
Que Mals′1 a des choses à dire
That Mals'1 has things to say
Que Mals'1 a des choses à dire
That Mals'1 has things to say
Que Mals'1 a des choses à dire
That Mals'1 has things to say





Writer(s): Thomas Idir, Nicolas Bianciotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.