Paroles et traduction Sinik - L'assassin
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K,
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
T′as
voulu
clasher
S.I.N.I.K,
t'es
dans
la
merde
Ты
хотел
схватить
Щ.
И.
н.
И.
К.,
Ты
в
дерьме.
Tu
vas
kiffer
mon
pote,
si
t'as
du
temps
et
quelques
dents
à
perdre
Ты
разозлишь
моего
приятеля,
если
у
тебя
будет
время
и
пара
зубов,
которые
ты
потеряешь
Alors
admets
que
j′suis
de-spee
à
la
Michael
Owen
Так
что
признайся,
что
я
из-за
Майкла
Оуэна.
Ton
rap
c′est
des
poèmes,
pourquoi
tu
flambes,
t'as
le
flow
à
Nolwenn
Твой
рэп
- это
стихи,
почему
ты
пылаешь,
у
тебя
есть
поток
в
Нолвенне
Pour
toi
c′est
mort,
parce
que
j'suis
riche,
toi
t′es
pauvre
Для
тебя
это
смерть,
потому
что
я
богат,
а
ты
беден.
J'suis
beau,
toi
t′es
moche,
moi
j'suis
un
auch,
toi
t'es
bof
Я
красив,
ты
уродлив,
я-Ауч,
ты-БОФ.
T′en
veux
encore?
Mais
ça
va
pas?
T′es
fou?
Ты
все
еще
хочешь?
Но
что-то
не
так?
Ты
с
ума
сошел?
En
plus
tu
dis
que
t'es
dans
le
rap,
mais
moi
j′y
suis
et
je
te
vois
pas
t'es
où?
Кроме
того,
ты
говоришь,
что
ты
в
рэпе,
но
я
там,
и
я
тебя
не
вижу,
где
ты?
T′as
l'air
bancal,
tu
joues
le
beau-gosse,
Mais
t′es
un
gros
toto
Ты
выглядишь
шатким,
играешь
в
красавчика,
но
ты
большой
парень.
J't'ai
déjà
vu
quelque
part,
ça
serait
pas
toi
le
fils
à
Robocop
Я
тебя
где-то
видел
раньше,
ты
бы
не
был
сыном
Робокопа.
J′te
plie
au
mic
et
si
j′te
brûle
appelle-moi
pyromane
Я
прикалываю
тебя
к
микрофону,
и
если
я
сожгу
тебя,
называй
меня
поджигателем
Si
tu
touches
pas
une
bille,
arrête
le
rap,
va
jouer
à
bioman
Если
ты
не
касаешься
мяча,
прекрати
рэп,
иди
поиграй
в
биомана.
Tu
baves
parce
que
mon
style
te
fait
l'effet
d′une
baffe
Ты
пускаешь
слюни,
потому
что
мой
стиль
ставит
тебя
в
тупик
Après
ce
clash,
tu
peux
rentrer
chez
toi
chercher
du
taff
После
этой
стычки
ты
можешь
пойти
домой
и
принести
тафу.
Tu
copies
trop,
on
dirait
nous
mais
en
nul
Ты
слишком
много
копируешь,
похоже,
мы,
но
ни
в
коем
случае.
Allez
c'est
sans
rancune,
dis
à
ton
crew
que
j′l'encule
Давай,
не
обижайся,
скажи
своей
команде,
что
я
его
трахну
Tu
t′en
rappelles
la
fois
où
je
t'ai
tapé
devant
ton
crew
Ты
помнишь
тот
раз,
когда
я
трахнул
тебя
перед
твоей
командой
Quand
j't′ai
enterré
dans
un
trou,
j′ai
pris
ton
pez
et
ton
poul
Когда
я
похоронил
тебя
в
яме,
я
забрал
твои
Пез
и
поул.
Tu
fais
pas
le
poids
petit
boxeur
catégorie
chiffe
molle
Ты
не
справляешься
с
весом,
маленький
боксер
категории
"мягкая
тряпка".
Tu
t'es
trop
fait
taper
dans
mon
quartier
on
t′appelle
punching-ball
Ты
слишком
много
трахался
в
моем
районе,
тебя
называют
пунш-мячом.
Va
dire
au
revoir
à
tes
rents-pa,
t'as
plus
aucun
rempart
Иди
и
попрощайся
со
своими
арендными
платами,
у
тебя
больше
нет
опор
Ton
biz
n′est
pas
rentable,
tu
peux
même
pas
t'acheter
des
carambars
Твой
бизнес
нерентабелен,
ты
даже
не
можешь
купить
себе
карамбары
Tu
sors
en
boîte
avec
tes
potes,
tu
kiffes
rapper
dans
le
square
Ты
встречаешься
со
своими
приятелями,
играешь
рэп
в
сквере.
T′es
pire
qu'une
meuf,
yo
t'as
peur
dans
le
noir
Ты
хуже
девушки,
ты
боишься
в
темноте
C′est
la
nique-pa
quand
NIKSI
parle
c′est
le
mitard
Это
пикник,
когда
Никси
говорит,
это
рукавица
Petit
si
t'as
pas
de
forces,
fais
comme
Popeye
avale
des
épinards
Маленький,
если
у
тебя
нет
сил,
делай
так,
как
будто
Попай
глотает
шпинат
J′ai
du
respect,
j'te
dirai
jamais
fils
de
pute
У
меня
есть
уважение,
я
никогда
не
скажу
тебе,
сукин
сын
Mais
vite
arrête
le
rap
repars
chez
Quick
en
ce
moment
il
recrute
Но
быстро
прекрати
рэп,
возвращайся
в
Квик
прямо
сейчас,
когда
он
набирает
сотрудников
Pas
besoin
de
quilles,
ramène
tes
potes
qu′on
fasse
un
peu
de
bowling
Не
нужны
кегли,
приведи
своих
друзей,
чтобы
мы
немного
поиграли
в
боулинг
J't′éteins
comme
une
bougie,
t'es
venu
bouillant,
t'es
reparti
en
bouillie
Я
потушу
тебя,
как
свечу,
ты
пришел
кипящим,
ты
снова
превратился
в
кашу
T′aurais
pas
dû,
tu
vas
regretter
d′avoir
pris
un
ticket
Тебе
не
следовало
этого
делать,
ты
пожалеешь,
что
взял
билет.
Repars
dire
à
tes
potes
que
S.I.N.I.K
t'as
bien
niqué
Возвращайся
и
скажи
своим
приятелям,
что
Щ.
И.
Н.
И.
К.
Ты
здорово
поссорился.
Mais
depuis
quand
des
rappeurs
amateurs
veulent
jouer
les
bagarreurs
Но
с
каких
это
пор
рэперы-любители
хотят
играть
в
скандалистов
Petit
si
tu
savais
que
des
comme
toi
j′en
avale
trois
par
heure
Маленький,
если
бы
ты
знал,
что
таких,
как
ты,
я
глотаю
по
три
в
час
J'frappe
à
la
tête
depuis
que
j′rackette
ton
crew
est
à
la
dech
Я
бью
себя
по
голове
с
тех
пор,
как
разыграл
твою
команду
на
съемочной
площадке.
Va
faire
un
peu
de
muscu
parce
que
meskin
t'as
l′air
d'une
canne
à
pêche
Иди
немного
потренируйся,
потому
что
Мескин
похож
на
удочку.
Ici
t'es
aux
Ulis,
fais
gaffe
on
manque
de
tact
Здесь
ты
в
Улисе,
будь
осторожен,
нам
не
хватает
такта.
Toi
tu
sais
pas
rapper,
alors
fous
le
camp
si
tu
veux
pas
que
j′te
tape
Ты
не
умеешь
читать
рэп,
так
что
убирайся,
если
не
хочешь,
чтобы
я
тебя
трахнул
Mc
tu
pisses
le
sang
et
puisque
t′es
KO
Mc
ты
мочишься
кровью,
и
так
как
ты
нокаутирован
À
ce
qu'il
paraît
chez
toi,
y′a
du
trafic
de
pistolet
à
eau
Судя
по
тому,
что
у
тебя
дома
говорят,
там
водяная
пушка.
Arrête
de
faire
du
bruit,
ok
bonhomme?
Прекрати
шуметь,
ладно,
парень?
Travaille
un
peu
un
jour,
tu
feras
la
couverture
d'OK
PODIUM
Поработай
немного
когда-нибудь,
ты
будешь
освещать
подиум
OK
C′est
quoi
le
problème
tu
veux
me
niquer
mais
bon
t'as
jamais
pu
В
чем
проблема,
ты
хочешь
трахнуть
меня,
но
эй,
ты
никогда
не
мог
этого
сделать
Pourquoi
tu
ouvres
ta
gueule?
Tu
parles
de
gun
mais
t′en
as
jamais
eu
Почему
ты
открываешь
рот?
Ты
говоришь
о
пистолете,
но
у
тебя
его
никогда
не
было.
À
ce
qu'il
paraît
tu
veux
nous
rentrer
dedans
Судя
по
всему,
ты
хочешь
втиснуть
нас
внутрь.
Un
jour
tu
y
arriveras,
mais
pour
l'instant
repars
à
l′entraînement
Однажды
ты
доберешься
до
этого,
но
пока
возвращайся
к
тренировкам
Chez
toi
ça
ronfle,
tu
vas
faire
quoi
puisque
ta
cité
dort
У
тебя
дома
храпит,
что
ты
будешь
делать,
раз
твой
город
спит
Pow,
pow,
pow,
pow,
pow,
MC
t′es
mort
Военнопленный,
военнопленный,
военнопленный,
военнопленный,
ты
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Idir, Serge Olschanezky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.