Sinik - Le jour & la nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinik - Le jour & la nuit




Le jour & la nuit
День и ночь
Tout a changé, maintenant c′est Gourcuff, oublions Zizou
Всё изменилось, теперь у нас Гуркюфф, забыли про Зизу.
On rétrograde, on passe d'une pipe à quelques bisous
Мы деградируем, от страстных поцелуев перешли к лёгким.
On passe du oinj′ à la s'ringue selon nos lers-dea
В зависимости от наших барыг, переходим с косяка на иглу.
De Bob Marley à Pete Doherty
От Боба Марли к Питу Доэрти.
On passe d'une longue conversation à quelques textos
От долгих разговоров перешли к коротким сообщениям.
Fini la fratrie, maintenant pour se parler, faut de la batterie
Братство кончилось, теперь, чтобы поговорить, нужен заряженный телефон.
On passe du bien au mal, la différence détonne
От хорошего к плохому, разница поражает.
C′est notre époque, fini "je t′aime", on dit "je kiffe, t'es bonne"
Вот наше время, забудь про люблю тебя", теперь говорят "ты мне нравишься, ты классная".
Soit t′es un pauvre, soit t'es un bourgeois
Либо ты бедняк, либо буржуй.
En 2012, on ne s′aime plus, c'est un pour tous et chacun pour soi
В 2012-м мы больше не любим друг друга, каждый сам за себя.
La victime pourra l′affirmer
Жертва может подтвердить это.
Sort le phone pas pour appeler les infirmiers mais pour la filmer
Достают телефон не для того, чтобы вызвать скорую, а чтобы снять видео.
Riez les enfants, l'euro nous tue
Смейтесь, дети, евро нас убивает.
Te rappelles-tu ce qu'on pouvait faire avec un seul billet de 100 francs?
Помнишь, что можно было купить на одну купюру в 100 франков?
Le Diable tape du poing, alcoolique bien avant l′âge
Дьявол стучит кулаком, алкоголики еще до совершеннолетия.
L′école primaire sera bientôt le nouveau bar du coin
Начальная школа скоро станет новым местным баром.
Malgré le vent d'panique, y′a pas d'méfiance valable
Несмотря на всеобщую панику, нет никакого оправданного недоверия.
Ce qui tue l′homme, c'est sa connerie, c′est pas la viande halal
Человека убивает его глупость, а не халяльное мясо.
Relations virtuelles, ça devient morbide
Виртуальные отношения становятся болезненными.
Moi, mes vrais amis sont dans mon cœur, pas dans mon ordi
Мои настоящие друзья в моём сердце, а не в компьютере.
De toute façon, y'a plus d'droits d′image
В любом случае, больше нет права на изображение.
Peu convaincu? Suffit d′un clic pour voir le cul de tout l'voisinage
Не веришь? Одного клика достаточно, чтобы увидеть задницы всех соседей.
Faut que j′protège ma fille, avocates et pharmaciennes
Я должен защитить свою дочь, адвокаты и фармацевты...
Elles n'ont qu′un but, avoir le cul de Kim Kardachienne
У них только одна цель заполучить задницу Ким Кардашьян.
Have a feeling like a million bucks
Чувствую себя на миллион баксов.
The way you move and I'ma drinkin′ like a million cups
То, как ты двигаешься, заставляет меня пить, как будто я выпил миллион чашек.
So that's a last stand, last stand 'cause I′m on top
Так что это последний бой, последний бой, потому что я на вершине.
Have a last stand, last stand and I won′t stop, hey
Это последний бой, последний бой, и я не остановлюсь, эй.
Have a feeling like a million bucks
Чувствую себя на миллион баксов.
The way you move and I'ma drinkin′ like a million cups
То, как ты двигаешься, заставляет меня пить, как будто я выпил миллион чашек.
So that's a last stand, last stand ′cause I'm on top
Так что это последний бой, последний бой, потому что я на вершине.
Have a last stand, last stand and I won′t stop
Это последний бой, последний бой, и я не остановлюсь.
Parce que l'avenir dépend de nous tous, on s'améliore
Потому что будущее зависит от всех нас, мы становимся лучше.
On passe de Sarko′ à Hollande, du chien qui mord au gentil toutou
Мы перешли от Саркози к Олланду, от злой собаки к доброму пёсику.
Le soleil tourne sous le drapeau
Солнце вращается под флагом.
Navarro s′est fait virer maintenant c'est Braquo
Наварро уволили, теперь у нас "Бракко".
Diététique menu, fini le McDo poto
Диетическое меню, забудь про Макдональдс, братан.
On est passé aux oinj′ de seum, fini le marteau
Мы перешли на косяки с тоской, забудь про молоток (наркотики).
C'est plus la mode de vivre comme un névrosé
Жить как невротик больше не модно.
Sois fier, on est passés de faire le con à faire des projets
Гордись, мы перестали валять дурака и начали строить планы.
Les choses vont mieux, je suis grave lucide
Всё становится лучше, я совершенно трезв.
J′hallucine le président américain est fan de rap music
Не могу поверить, американский президент фанат рэп-музыки.
Fini les you-voi pour s'en sortir, on était foutus
Чтобы выжить, мы забыли про "вы", мы были обречены.
Maintenant pour être connu, ils ont créé Youtube
Теперь, чтобы стать известным, они создали YouTube.
Même au trou les choses ont bougés
Даже в тюрьме всё изменилось.
Le frigo, les écrans plats, dans la cellule ils peuvent se doucher
Холодильник, плоские экраны, в камере они могут принять душ.
Reprends espoir frère, y′a mieux à faire que vendre un peu d'crack
Не теряй надежды, брат, есть дела поважнее, чем продавать немного крэка.
L'acteur le mieux payé est un reubeu d′Trappes
Самый высокооплачиваемый актёр араб из Траппа.
J′ai grandi dans l'shit mais c′est fini
Я вырос в дерьме, но с этим покончено.
Les grands ensembles ils démolissent et reconstruisent des résidences chics
Они сносят многоэтажки и строят шикарные резиденции.
Intouchable, à nous les dollars
"Неприкасаемые", доллары наши.
Maintenant ils savent que Omar n'est pas qu′un mollah
Теперь они знают, что Омар не просто мулла.
Tous des hommes, chacun ses vertus
Все мы люди, у каждого свои достоинства.
On est passé à Roselmack, Jean-Pierre Pernaut avait l'air perdu
Мы перешли к Розельмаку, Жан-Пьер Перно выглядел потерянным.
Et dans la lancée, ne me dis pas que tout va mal
И, продолжая, не говори мне, что всё плохо.
Les petits pas ont toujours fait de grandes avancées
Маленькие шаги всегда приводили к большим переменам.
Have a feeling like a million bucks
Чувствую себя на миллион баксов.
The way you move and I′ma drinkin' like a million cups
То, как ты двигаешься, заставляет меня пить, как будто я выпил миллион чашек.
So that's a last stand, last stand ′cause I′m on top
Так что это последний бой, последний бой, потому что я на вершине.
Have a last stand, last stand and I won't stop, hey
Это последний бой, последний бой, и я не остановлюсь, эй.
Have a feeling like a million bucks
Чувствую себя на миллион баксов.
The way you move and I′ma drinkin' like a million cups
То, как ты двигаешься, заставляет меня пить, как будто я выпил миллион чашек.
So that′s a last stand, last stand 'cause I′m on top
Так что это последний бой, последний бой, потому что я на вершине.
Have a last stand, last stand and I won't stop
Это последний бой, последний бой, и я не остановлюсь.





Writer(s): Sinik

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date de sortie
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.