Sinik - Maison fantôme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinik - Maison fantôme




Maison fantôme
Дом с привидениями
Gpr family
Gpr family
Nicks and famous
Nicks and famous
Veuillez fermer les yeux, ma vie j′ai la cliper
Закрой глаза, моя дорогая, мне пришлось запечатлеть свою жизнь.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Le message est sans fond, M6, TF1, France2
Послание бездонно, M6, TF1, France2,
Ils filment et ils s'en vont, si ils savaient ce que je pense d′eux
Они снимают и уходят, если бы они знали, что я о них думаю.
Veuillez fermer les yeux, ici les dés sont pipés
Закрой глаза, детка, здесь кости отмечены.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Parfois le bruit des armes réveille des mans pensifs
Иногда звук оружия будит задумчивых мужчин.
Écartez les enfants, les femmes enceintes et les âmes sensibles
Уберите детей, беременных женщин и впечатлительных душ.
J'ai affronté un vent qui vient de face
Я столкнулся с ветром, дующим прямо в лицо.
Je suis l'endroit j′ai grandit,
Я место, где я вырос,
ça s′entend à toutes mes fins de phrases
это слышно в каждой моей фразе.
Bellek aux cervicales, street comme le cross
Белек на шее, уличный, как мотокросс.
Flics avertis, traverse la ville à la verticale
Копы настороже, пересекаю город по вертикали.
Comme cette vie de mauvais garçon
Как эта жизнь плохого парня.
Street quand ta femme découvre un calibre dans le caleçon
Улично, когда твоя жена находит ствол в моих трусах.
Street comme mon parcours
Уличный, как мой путь.
Comme une bagarre avec des sabres et
Как драка с саблями и
Des nunchakus, comme Tupac Amaru Shakur
нунчаками, как Тупак Амару Шакур.
Street comme la cavale, on change de plan d'une semaine à l′autre
Улично, как побег, мы меняем планы каждую неделю.
On tape que des nuits blanches on se réveille à l'aube
Мы не спим ночами, просыпаемся на рассвете.
Drogués du bitume, que des mecs addicts
Наркоманы асфальта, все как один зависимые.
Street mode de vie, on fait des barbeucs sur des caddies
Уличный образ жизни, мы жарим барбекю на тележках из супермаркета.
Veuillez fermer les yeux, ma vie j′ai la cliper
Закрой глаза, милая, мне пришлось запечатлеть свою жизнь.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Le message est sans fond, M6, TF1, France2
Послание бездонно, M6, TF1, France2,
Ils filment et ils s'en vont, si ils savaient ce que je pense d′eux
Они снимают и уходят, если бы они знали, что я о них думаю.
Veuillez fermer les yeux, ici les dés sont pipés
Закрой глаза, красотка, здесь кости отмечены.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Parfois le bruit des armes réveille des mans pensifs
Иногда звук оружия будит задумчивых мужчин.
Écartez les enfants, les femmes enceintes et les âmes sensibles
Уберите детей, беременных женщин и впечатлительных душ.
J'suis toujours malvenu chez Marianne, trop street comme les Cortez
Мне всегда не рады у Марианны, слишком уличный, как Cortez.
Comme un mariage en tête de cortège
Как свадьба во главе кортежа.
Street comme la sère-mi
Уличный, как середина недели,
Quand les fins de mois ressemble aux fins de
Когда конец месяца похож на конец
Vies, quand tu mets rien entre ton pain de mie
жизни, когда ты ничего не кладешь между ломтями хлеба.
Street comme les ULTRAS
Уличный, как УЛЬТРАС.
Comme cette ville qui m'a vu naître
Как этот город, который видел мое рождение.
Des pulls à capuche sur des pules-cra
Толстовки с капюшонами поверх пуловерoв.
Street comme un joint de shit
Уличный, как косяк.
Les non-fumeurs partagent mon point de vue,
Некурящие разделяют мою точку зрения,
Y′a des points de vente à tous les coins de rues
точки продажи есть на каждом углу.
Stup, vodka, un peu d′alcool et certains voient double
Трава, водка, немного алкоголя, и некоторые видят все вдвойне.
Street comme être incarcéré au mois d'août
Уличный, как быть за решеткой в августе.
Street à la Scarface, en mode prince de la ville
Уличный, как Скарфейс, в образе принца города.
Je vous baise tous à la recherche de la vie parfaite
Я вас всех посылаю в поисках идеальной жизни.
Veuillez fermer les yeux, ma vie j′ai la cliper
Закрой глаза, любимая, мне пришлось запечатлеть свою жизнь.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Le message est sans fond, M6, TF1, France2
Послание бездонно, M6, TF1, France2,
Ils filment et ils s'en vont, si ils savaient ce que je pense d′eux
Они снимают и уходят, если бы они знали, что я о них думаю.
Veuillez fermer les yeux, ici les dés sont pipés
Закрой глаза, дорогая, здесь кости отмечены.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Parfois le bruit des armes réveille des mans pensifs
Иногда звук оружия будит задумчивых мужчин.
Écartez les enfants, les femmes enceintes et les âmes sensibles
Уберите детей, беременных женщин и впечатлительных душ.
Fidèle aux gastrites et la mélo
Верен гастриту и мелодии.
Le kilo de cam' dans ce putain de local à vélo
Килограмм кокаина в этом чертовом подвале, доставленный на велосипеде.
On fait la bise au frère quand il a dit "Oui"
Мы целуем брата, когда он сказал "Да".
Ça marche avec des pitbulls ça roule avec des Piwis
Это работает с питбулями, это катит с малолетками.
Street comme la Gard′av position tortue
Уличный, как поза черепахи Гард'ав.
Frère mets-toi en boule et méfie toi de leurs coups tordus
Брат, свернись калачиком и берегись их грязных трюков.
Street comme les Ulis, l'album de Niro
Уличный, как Улис, альбом Ниро.
Le hall dans les immeubles j'ai grandit, le rôle de Chiro
Холл в домах, где я вырос, роль Чиро.
Comme une coupole en tenue Kappa
Как банда в форме Kappa.
Street comme le destin, celui d′un ex coupable devenu papa
Уличный, как судьба бывшего виновного, ставшего отцом.
Ma banlieue ressemble à Rio
Мой район похож на Рио.
Street comme se faire justice soi-même, coffrer un client dans le Clio
Уличный, как самосуд, запереть клиента в Clio.
Veuillez fermer les yeux, ma vie j′ai la cliper
Закрой глаза, моя девушка, мне пришлось запечатлеть свою жизнь.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Le message est sans fond, M6, TF1, France2
Послание бездонно, M6, TF1, France2,
Ils filment et ils s'en vont, si ils savaient ce que je pense d′eux
Они снимают и уходят, если бы они знали, что я о них думаю.
Veuillez fermer les yeux, ici les dés sont pipés
Закрой глаза, сладкая, здесь кости отмечены.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Parfois le bruit des armes réveille des mans pensifs
Иногда звук оружия будит задумчивых мужчин.
Écartez les enfants, les femmes enceintes et les âmes sensibles
Уберите детей, беременных женщин и впечатлительных душ.
Veuillez fermer les yeux, ma vie j'ai la cliper
Закрой глаза, малышка, мне пришлось запечатлеть свою жизнь.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Le message est sans fond, M6, TF1, France2
Послание бездонно, M6, TF1, France2,
Ils filment et ils s′en vont, si ils savaient ce que je pense d'eux
Они снимают и уходят, если бы они знали, что я о них думаю.
Veuillez fermer les yeux, ici les dés sont pipés
Закрой глаза, родная, здесь кости отмечены.
Je parle de ces endroits, de ces lieux qui les font flipper
Я говорю об этих местах, которые заставляют их трепетать от страха.
Parfois le bruit des armes réveille des mans pensifs
Иногда звук оружия будит задумчивых мужчин.
Écartez les enfants, les femmes enceintes et les âmes sensibles
Уберите детей, беременных женщин и впечатлительных душ.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.