Sinik - Réglement exterieur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinik - Réglement exterieur




Réglement exterieur
Outdoor Rules
Y′a les lois la rue et les lois d'la Rue
There are the laws of the street and the laws of the Hood
Parce que les lois
Because the laws
Me cassent les noix
Drive me nuts
Je les contourne
I go around them
J′applique le règlement du block
I apply the rules of the block
Que leur justice se cale des doigts
Let their justice go fuck itself
Alors nous caillassons
So we throw stones
Essuie tes pieds avant d'entrer
Wipe your feet before you enter
Le code pénal a pris la place du paillasson
The penal code has taken the place of the doormat
Les moins bavards échappent de peu à la bavure
The least talkative barely escape the blunder
Aucun respect envers la juge
No respect for the judge
Car je l'ai donné à la Ur
Because I gave it to the Hood
Le règlement du hall est incontournable
The rules of the hall are unavoidable
Tu purges ta peine dans une cave
You serve your sentence in a basement
Si le ghetto te reconnaît coupable
If the ghetto finds you guilty
Les lois sont détestables
The laws are detestable
Le procureur fait du spectacle
The prosecutor puts on a show
Mais les valeurs que prône la rue sont respectables.
But the values ​​advocated by the street are respectable.
Y′a les lois la rue et les lois d′la Rue
There are the laws of the street and the laws of the Hood
ARTICLE 1
ARTICLE 1
Respecter les plus anciens, ne jamais laisser un frère en chien
Respect the elders, never leave a brother hanging
Ne jamais faire de mal aux gens bien
Never hurt good people
ARTICLE 2
ARTICLE 2
Ne jamais pomper les phases, aller en taule tel un brave
Never steal rhymes, go to jail like a man
Ne jamais dénoncer les blazes
Never snitch on the names
ARTICLE 3
ARTICLE 3
Ne jamais baisser la tête, baiser les traîtres
Never lower your head, screw the traitors
Question d'honneur être honnête, toujours payer ses dettes
A matter of honor to be honest, always pay your debts
ARTICLE 4
ARTICLE 4
Ne jamais serrer la femme d′un ami
Never sleep with a friend's woman
ARTICLE 5
ARTICLE 5
Ne jamais serrer la patte à un sale flic
Never shake hands with a dirty cop
ARTICLE 6
ARTICLE 6
Ne jamais faire la putain ou le radin
Never be a whore or a cheapskate
Ne jamais refuser sa crêpe à un frère qui a faim.
Never refuse a pancake to a brother who is hungry.
ARTICLE 7
ARTICLE 7
Faire preuve de motivation
Show motivation
Devoir se taper pour un pote même si ça pue l'hospitalisation
Have to fight for a friend even if it stinks of hospitalization
ARTICLE 8
ARTICLE 8
Ne pas laisser les plus jeunes faire n′importe quoi
Don't let the youngsters do whatever they want
Utiliser le micro comme un porte-voix
Use the microphone as a megaphone
Obligation de ne pas rire devant les blagues de racistes
Obligation not to laugh at racist jokes
ARTICLE 9
ARTICLE 9
Interdiction d'oublier ses racines
Forbidden to forget your roots
ARTICLE 10
ARTICLE 10
Défourailler cette foutue vie
Destroy this damn life
Rester discret en affaires y a peut-être un Schmitt au bout du fil
Stay discreet in business, there might be a wiretap at the end of the line
ARTICLE 11
ARTICLE 11
Donner du blé au daron
Give money to your dad
Envoyer 150 euros toutes les semaines pour les frères au ballon
Send 150 euros every week for the brothers in jail
ARTICLE 12
ARTICLE 12
Ne pas prostituer sa musique
Don't prostitute your music
ARTICLE 13
ARTICLE 13
Ne jamais pleurer en public
Never cry in public
ARTICLE 14
ARTICLE 14
Ne pas niquer nos vies, et pour finir
Don't screw up our lives, and finally
ARTICLE 15
ARTICLE 15
Savoir éduquer nos fils
Know how to raise our sons
Y′a les lois la rue et les lois d'la rue
There are the laws of the street and the laws of the street
Ici c'est notre justice, celle qui leur fait si peur
Here is our justice, the one that scares them so much
Le code de la rue est rude, pas besoin de permis
The code of the street is rough, no license needed
Moi la rue j′en parle comme si je l′avais bati de mes propres mains
I speak of the street as if I had built it with my own hands
Y'a les lois la rue et les lois d′la Rue
There are the laws of the street and the laws of the street
Ici c'est notre justice, celle qui leur fait si peur
Here is our justice, the one that scares them so much
Le code de la rue est rude, pas besoin de permis
The code of the street is rough, no license needed
Reste vrai et digne, n′oublie pas qu'tu viens du Ghetto
Stay true and dignified, don't forget you come from the Ghetto





Writer(s): Jeff Lynne, Thomas Idir, Serge Olschanezky

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date de sortie
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.