Sinik - Viens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinik - Viens




Viens
Приходи
J′ai eu mal quand on m'a dit que mon ami était à terre
Мне было больно, когда мне сказали, что мой друг лежит на земле.
Quand j′ai appris qu'il était mort d'une hémorragie interne
Когда я узнал, что он умер от внутреннего кровотечения.
J′ai souffert quand les condés m′ont tabassé
Я страдал, когда мусора меня избили.
Devant le rire de l'inspecteur quand les pompiers m′ont ramassé
Под смех инспектора, когда меня подобрали пожарные.
J'ai rigolé avec un peu de chichon dans le crâne
Я смеялся с небольшим количеством гашиша в голове.
J′écris les pages de ma vie, mets-moi un petit peu de son dans le casque
Я пишу страницы своей жизни, включи мне немного звука в наушники.
J'ai regretté d′être celui qui portait l'arme
Я сожалел, что был тем, кто держал оружие.
D'avoir laissé toute une famille au bord des larmes
Что оставил целую семью в слезах.
J′ai maudit ma fierté d′Ulyssien
Я проклинал свою упрямую гордость.
Celle qui m'empêche de dire à ma mère que sans elle je ne suis rien
Ту, которая мешает мне сказать маме, что без нее я ничто.
J′ai trafiqué pour être beau et faire des sous
Я толкал дурь, чтобы быть красивым и зарабатывать деньги.
Parce que les sapes de la Croix Rouge ne correspondent pas à mes goûts
Потому что шмотки из Красного Креста не соответствуют моему вкусу.
J'ai compris que la musique était mon truc que ça prendrait plus de temps
Я понял, что музыка это мое, что это займет больше времени.
Vu que je ne donnerai pas mon uc
Ведь я не отдам свой пистолет.
J′ai appris que la liberté ne se vend pas
Я узнал, что свобода не продается.
Mais qu'elle vaut chère lorsque le juge s′en empare
Но она дорого стоит, когда судья ее отнимает.
J'ai réalisé combien mes potes valaient chers
Я понял, насколько дороги мои друзья.
Que l'amitié ne se prend pas à la légère frère
Что к дружбе нельзя относиться легкомысленно, сестра.
J′ai grandi l′esprit en décalage
Я вырос с искаженным сознанием.
La drogue n'a rien de douce quand elle te scotche au carrelage
Наркотики не так уж и сладки, когда ты приклеен к кафельному полу.
J′ai travaillé mes rimes durement si tu savais
Я усердно работал над своими рифмами, если бы ты знала.
Pour qu'on me dise que mon pe-ra il tue sa mère
Чтобы мне потом говорили, что мой рэп убивает твою мать.
J′ai pleuré toutes les larmes de mon corps comme un gosse
Я выплакал все слезы из своего тела, как ребенок.
Devant la tombe en marbre de mon soce
Перед мраморной могилой моего кореша.
Viens, viens
Приходи, приходи.
Je te ramène dans un monde la violence se répand, seules les bombes se répondent
Я отведу тебя в мир, где царит насилие, где только бомбы отвечают друг другу.
Viens
Приходи.
J'habite dans un tier-quar tout pourri, on voit les cars de CRS mais pas les cars de touristes
Я живу в гнилом районе, здесь видны машины спецназа, но не туристические автобусы.
Viens, viens
Приходи, приходи.
On a la rage toute l′année format A4 pour écrire, OCB Slim pour planer
Мы злимся круглый год, формат А4 для письма, тонкая бумага для самокруток, чтобы улететь.
Viens
Приходи.
Tu verras bien qu'on s'entretue, tu comprendras pourquoi les caméras ne rentrent plus
Ты сама увидишь, как мы убиваем друг друга, ты поймешь, почему камеры сюда больше не заходят.
J′ai kiffé quand on m′a dit ton pe-ra est crédible
Я кайфовал, когда мне говорили, что мой рэп убедителен.
J'ai eu peur quand le docteur m′a dit ton état est critique
Мне было страшно, когда врач сказал, что мое состояние критическое.
J'ai connu ces moments de galère ça va mal quand le frigo te fait penser au Sahara
Я знаю эти моменты трудностей, когда все плохо, когда холодильник напоминает тебе о Сахаре.
J′ai pioncé sur des bancs de garde à vue
Я спал на скамейках в камерах предварительного заключения.
J'ai fumé sur un nuage et l′allumage me catapulte
Я курил на облаке, и первый вдох катапультирует меня.
J'ai esquivé les enquêtes et les crochets
Я избежал расследований и наручников.
J'ai perdu mes procès mais je conserve mes trophées
Я проиграл свои суды, но сохранил свои трофеи.
J′ai nagé dans une mer de whisky
Я плавал в море виски.
J′ai conservé ma dignité évitant de faire le miskine
Я сохранил свое достоинство, не прикидываясь жалким.
J'ai rappé tristement parce que nos vies en sont de même
Я читал рэп с грустью, потому что наши жизни такие же.
J′ai pas le niveau chanson de merde
У меня нет уровня дерьмовых песен.
J'ai chassé les vautours de mon esprit parce que les jeunes ont des teaux-cou
Я прогнал стервятников из своего разума, потому что у молодежи есть проблемы.
J′ai m'inscrire à l′escrime
Мне пришлось записаться на фехтование.
J'ai roulé ma bosse au crépuscule
Я скитался в сумерках.
J'ai purgé toutes mes peines derrière une barre de muscu
Я отбыл все свои сроки за турником.
Viens, viens
Приходи, приходи.
Je te ramène dans un monde la violence se répand, seules les bombes se répondent
Я отведу тебя в мир, где царит насилие, где только бомбы отвечают друг другу.
Viens
Приходи.
J′habite dans un tier-quar tout pourri, on voit les cars de CRS mais pas les cars de touristes
Я живу в гнилом районе, здесь видны машины спецназа, но не туристические автобусы.
Viens, viens
Приходи, приходи.
On a la rage toute l′année format A4 pour écrire, OCB Slim pour planer
Мы злимся круглый год, формат А4 для письма, тонкая бумага для самокруток, чтобы улететь.
Viens
Приходи.
Tu verras bien qu'on s′entretue, tu comprendras pourquoi les caméras ne rentrent plus
Ты сама увидишь, как мы убиваем друг друга, ты поймешь, почему камеры сюда больше не заходят.
J'ai démoli mon avenir, tout seul, à coup de délits stupides
Я разрушил свое будущее, сам, совершая глупые преступления.
J′ai fait couler mon navire en douceur
Я плавно потопил свой корабль.
J'ai apprécié qu′on me relève quand je tombe
Я был благодарен, когда меня поднимали, когда я падал.
J'ai accepté en grandissant qu'on me reprenne quand je me trompe
Я, взрослея, принял то, что меня поправляют, когда я ошибаюсь.
J′ai traîné toute la nuit, jusqu′à l'aube
Я бродил всю ночь до рассвета.
J′ai espéré ne pas compter sur les arnaques ou les alloc'
Я надеялся не полагаться на аферы или пособия.
J′ai encaissé quand le père de la victime m'a dit
Я выдержал, когда отец жертвы сказал мне:
"Petit con tu mérites la prison à vie"
"Мелкий ублюдок, ты заслуживаешь пожизненного заключения".
J′ai soufflé les bougies et l'alcootest
Я задул свечи и алкотестер.
J'ai dit au revoir à mon permis et je me suis mis à la Contrex
Я попрощался со своими правами и перешел на минералку.
J′ai chanté ma déprime
Я пел о своей депрессии.
Viens, viens
Приходи, приходи.
Je te ramène dans un monde la violence se répand, seules les bombes se répondent
Я отведу тебя в мир, где царит насилие, где только бомбы отвечают друг другу.
Viens
Приходи.
J′habite dans un tier-quar tout pourri, on voit les cars de CRS mais pas les cars de touristes
Я живу в гнилом районе, здесь видны машины спецназа, но не туристические автобусы.
Viens, viens
Приходи, приходи.
On a la rage toute l'année format A4 pour écrire, OCB Slim pour planer
Мы злимся круглый год, формат А4 для письма, тонкая бумага для самокруток, чтобы улететь.
Viens
Приходи.
Tu verras bien qu′on s'entretue, tu comprendras pourquoi les caméras ne rentrent plus
Ты сама увидишь, как мы убиваем друг друга, ты поймешь, почему камеры сюда больше не заходят.





Writer(s): Thomas Gerard Idir, Mounir Maarouf, Jean-vianney Francois Zenati

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date de sortie
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.