Sinik - Zone interdite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sinik - Zone interdite




Zone interdite
Forbidden Zone
De nos jours le monde est mortel
The world these days is deadly, babe
Les revolvers et les cocktails
Revolvers and cocktails,
Les prisonniers qui rêvent de putes
Prisoners dreaming of hookers
Et d′hélicoptères
And helicopters.
Sortis de Paname
Straight outta Paris,
Les armes sont toujours fatales
Guns are always fatal,
La mort, le traffic et la drogue dure
Death, trafficking, and hard drugs,
Ça devient banal
It's becoming banal.
Hardcore à la Tandem
Hardcore like Tandem,
J'avance dans la tempête
I walk through the storm,
Le Diable veut nous tenter
The Devil wants to tempt us,
J′espère avoir la trentaine
I hope to reach my thirties.
Petite, si t'as rêvé d'un ciel étoilé
Girl, if you've dreamt of a starry sky,
Sache que Roméo baise Juliette
Know that Romeo fucks Juliet
Dans les toilettes
In the toilets.
Les poukaves
The whores,
La garde à v′
The security guards,
Et c′est le carnage
And it's carnage,
Clac! en CM2 une maison schlass dans le cartable
Bang! In fifth grade, a house key in the schoolbag.
Considère la rue
See the street
Comme un abris
As a shelter,
Si tu n'reçois que des insultes
If all you get are insults
Et des crachats comme un arbitre
And spit like a referee.
Ben ouais, parce qu′on fume la vie
Yeah, because we smoke life
Comme un mégot
Like a cigarette butt,
Les inspecteurs de mes deux
The inspectors in my shoes,
Les détecteurs de métaux
The metal detectors.
Représentant la tess
Representing the hood
Et le 9-1
And the 9-1,
Tous les reu-frés qui chantent le texte
All the homies singing the lyrics
Et le refrain
And the chorus.
J'en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
J′en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
C'est pour les jeunes qui vivent au portable
This is for the youth glued to their phones,
Qui sautent le portail
Who jump the gate,
Mes lascars qui veulent avoir le permis port d′armes
My guys who want a gun license,
Qui font des cauchemars
Who have nightmares,
Dealer trouvent ça normal
Dealers find it normal,
Veulent une carrière à la Drogba ou à la Jordan
Want a career like Drogba or Jordan.
Pour ceux qui vomissent
For those who vomit
Les fautes qu'ils ont commises
The mistakes they've made,
Personne ne rigole
No one's laughing,
J'ai du respect pour les comiques
I have respect for the comedians.
Hey, c′est pour les frères et les soeurs de mon quartier
Hey, it's for the brothers and sisters of my neighborhood,
Les juges qui ne jugent que l′épaisseur de mon casier
The judges who only judge the thickness of my record,
Le moral cassé
Broken morale,
Contraint d'aller bosser
Forced to go to work.
Naître pour n′être qu'un numéro sur un dossier
Born to be just a number on a file,
Ceux qu′en ont marre de devoir plaider
Those who are tired of having to plead,
De prendre des PVs
Of getting tickets,
Marre de voir des PDs
Tired of seeing faggots.
C'est pour les gentils
It's for the kind ones,
T′envoient leur tête dans les gencives
They send their heads into your gums,
Les gros méchants ça tue les gentils
The big bad guys kill the kind ones,
Retrouvés sans vie
Found lifeless,
Morts pour un sans-fil
Dead for a cellphone,
Les ennuis tu les empiles
You pile up troubles,
Tu meurs pour un centime
You die for a penny.
J'en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
J'en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
J′en place une pour les soldats
I place one for the soldiers
Qu′ont peur de Dieu
Who fear God
Mais pas du sautage
But not the heist,
Qui boivent des bières, mais pas des sodas
Who drink beers, but not sodas,
Qui mettent des pare-balles
Who wear bulletproof vests,
Qui prônent le partage
Who advocate sharing,
Une larme sur le parquet
A tear on the floor,
Une arme sous le parka
A gun under the parka.
Casseurs de vitrines
Window breakers,
Chasseurs de victimes
Victim hunters,
Mais que veux-tu?
But what do you want?
C'est plus des jeunes, c′est des vikings
They're not kids anymore, they're Vikings.
Les guns, les fusils
The guns, the rifles,
Les jeunes se bousillent
The youth are destroying themselves,
Applaudissez la politique à la Poutine
Applause for Putin-style politics.
Dans la sécu, dans le foot ou dans la peuta
In security, in football, or in prostitution,
Il y a ceux qui veulent des médailles et ceux qui vont à Meuda
There are those who want medals and those who go to jail,
Ceux qui sont partis
Those who are gone,
Ceux qui trainent sur le parking
Those who hang out in the parking lot,
Ceux qui te crèvent sur le parti
Those who stab you in the back.
J'en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
J′en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
J'en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
J′en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
(One-one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine)
(One-one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine)
10 pour les discs
Ten for the records.
(One-one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine)
(One-one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine)
10 pour les discs
Ten for the records.
(O-o-one, two, o-o-one, two, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, five, six, four, four, seven, eight, nine)
(O-o-one, two, o-o-one, two, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, five, six, four, four, seven, eight, nine)
J'en place 1 pour la rue
I place one for the street,
2 pour mon bloc
Two for my block,
3 pour mon hall
Three for my hall,
4-5 pour les keumés coincés en taule
Four-five for the guys stuck in jail,
6 pour le bizz
Six for the biz,
7 pour le sexe
Seven for sex,
8 pour les bites
Eight for the dicks,
9 anti-keufs
Nine against the cops,
10 pour les discs
Ten for the records.
S-i-n-i-k 2006
S-i-n-i-k 2006
Inclashable
Unbeatable
Infroissable
Uncrushable
Incassable
Unbreakable
Respectable
Respectable
Le plus détestable
The most detestable
Yeah
Yeah
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre, cinq, six
One, two, three, four, five, six
J'veux clasher mais fais-le bien
I wanna clash but do it right
Tu parles de mon flow
You talk about my flow
Mais ton flow
But your flow
C′est le mien
It's mine
Depuis toujours tu traînes tout seul
You've always been hanging around alone
T′as l'seum
You're salty
T′es pas un homme
You're not a man
T'es une ′ta
You're a bitch
C'est comme ta mère et ta sœur
It's like your mother and your sister
T′as de la morve au nez
You got snot on your nose
Je sais que tu te reconnais
I know you recognize yourself
Je suis un gros gros neige
I'm a big big snow
On voit ton corps
We see your body
C'est le cordonnier
It's the shoemaker
T'aurais pas parler
You shouldn't have talked
De Karim et Nabil
About Karim and Nabil
Parce que personne n′a oublié
Because nobody forgot
Qu′il y a deux ans
That two years ago
Tu leur suçais la bite
You were sucking their dick
Man, t'as pompé mes plus grandes phrases
Man, you ripped off my greatest lines
Mais pourquoi tu leur dis pas
But why don't you tell them
Que c′est toi ma plus grande fan?
That you're my biggest fan?
T'as parlé de mon groupe
You talked about my group
Parce qu′on n'est plus ensemble
Because we're not together anymore
Mais le 7 juin 2003, tu t′en rappelles
But June 7, 2003, you remember
T'avais le cul en sang
Your ass was bleeding
T'as oublié j′ai pris ton peigne
You forgot I took your comb
Et ton poul
And your cock
Si t′avais une pute
If you had a whore
Elle serait déjà dans ton cou
She'd already be in your neck
D'ailleurs, parlons-en de cette grosse pute
By the way, let's talk about that fat whore
Elle aime le rap et les pénis
She likes rap and penises
C′est pas une meuf
She's not a girl
C'est une péniche
She's a barge
Dans pas longtemps tu pourrais tomber dans les pommes
Soon you could pass out
En plus, toi quand tu rapes t′as pas l'micro
Plus, when you rap, you don't have the mic
T′as que ton téléphone
You only have your phone
Tout le monde le sait, y a mon album
Everyone knows, there's my album
Dans ton arkos
In your bag
Tu veux qu'j'le dise au public
You want me to tell the public
Que tu t′es fait niquer par force
That you got fucked by force
Que les experts trouveront ma pisse
That the experts will find my piss
Dans ta gorge
In your throat
J′ai rien à craindre
I have nothing to fear
Petit bouffon
Little buffoon
Si tu t'appelles Georges
If your name is Georges
Ne me serre pas la main
Don't shake my hand
Le temps n′efface pas tout
Time doesn't erase everything
Parce que moi contre toi
Because me against you
C'est le banneur contre Passe-Partout
It's the brawler against Passe-Partout
Ça sert à quoi
What's the point
De demander pardon?
Of asking for forgiveness?
Quoi, tu n′es qu'un fils de chien
What, you're just a son of a bitch
Alors va vite me chercher le baton
So go get me the stick
Alors avoue je suis celui que tu respectes
So admit I'm the one you respect
T′as peur, petit trou de balle
You're scared, little asshole
T'es un coupable
You're guilty
Comme Estelle
Like Estelle
T'as voulu m′clasher
You wanted to diss me
Mais tu t′es pris la fessée
But you got your ass kicked
Tu marches la tête baissée
You walk with your head down
Va-donc te faire baiser
Go get yourself fucked
T'es trop jaloux de mon buzz et toutes mes liasses
You're too jealous of my buzz and all my stacks
Dans l′immédiat
Right now
Tu veux être une tasse
You want to be a cup
Pour te niquer j'aurais ramener le diable
To fuck you, I should have brought the devil





Writer(s): Serge Olschanezky, Thomas Gerard Idir

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date de sortie
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.