Paroles et traduction Sinik - Zone interdite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zone interdite
Запретная зона
De
nos
jours
le
monde
est
mortel
Сегодня
мир
смертелен,
Les
revolvers
et
les
cocktails
Револьверы
и
коктейли,
Les
prisonniers
qui
rêvent
de
putes
Заключенные
мечтают
о
шлюхах
Et
d′hélicoptères
И
вертолетах.
Sortis
de
Paname
Выбравшись
из
Парижа,
Les
armes
sont
toujours
fatales
Оружие
всегда
смертельно
опасно.
La
mort,
le
traffic
et
la
drogue
dure
Смерть,
торговля
и
тяжелые
наркотики
Ça
devient
banal
Становятся
банальностью.
Hardcore
à
la
Tandem
Хардкор
в
стиле
Тандем,
J'avance
dans
la
tempête
Я
иду
сквозь
бурю,
Le
Diable
veut
nous
tenter
Дьявол
хочет
нас
искусить,
J′espère
avoir
la
trentaine
Надеюсь,
доживу
до
тридцати.
Petite,
si
t'as
rêvé
d'un
ciel
étoilé
Малышка,
если
ты
мечтала
о
звездном
небе,
Sache
que
Roméo
baise
Juliette
Знай,
что
Ромео
трахает
Джульетту
Dans
les
toilettes
В
туалете.
La
garde
à
v′
Камера
предварительного
заключения,
Et
c′est
le
carnage
И
это
— бойня.
Clac!
en
CM2
une
maison
schlass
dans
le
cartable
Щелк!
Во
втором
классе
— домик
«шмяк»
в
портфеле.
Considère
la
rue
Считай
улицу
Comme
un
abris
Своим
убежищем,
Si
tu
n'reçois
que
des
insultes
Если
ты
получаешь
только
оскорбления
Et
des
crachats
comme
un
arbitre
И
плевки,
как
судья.
Ben
ouais,
parce
qu′on
fume
la
vie
Да,
потому
что
мы
курим
жизнь
Comme
un
mégot
Как
окурок.
Les
inspecteurs
de
mes
deux
Инспекторы
моих
двоих,
Les
détecteurs
de
métaux
Металлодетекторы.
Représentant
la
tess
Представляю
район
Tous
les
reu-frés
qui
chantent
le
texte
Все
братья,
поющие
текст
J'en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
J′en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
C'est
pour
les
jeunes
qui
vivent
au
portable
Это
для
молодежи,
живущей
с
мобильником,
Qui
sautent
le
portail
Перепрыгивающей
через
ворота,
Mes
lascars
qui
veulent
avoir
le
permis
port
d′armes
Мои
пацаны,
которые
хотят
получить
разрешение
на
оружие,
Qui
font
des
cauchemars
Которым
снятся
кошмары,
Dealer
trouvent
ça
normal
Торговцы
наркотиками
считают
это
нормальным,
Veulent
une
carrière
à
la
Drogba
ou
à
la
Jordan
Хотят
карьеру,
как
у
Дрогба
или
Джордана.
Pour
ceux
qui
vomissent
Для
тех,
кто
рыгает
Les
fautes
qu'ils
ont
commises
От
ошибок,
которые
они
совершили.
Personne
ne
rigole
Никто
не
смеется,
J'ai
du
respect
pour
les
comiques
Я
уважаю
комиков.
Hey,
c′est
pour
les
frères
et
les
soeurs
de
mon
quartier
Эй,
это
для
братьев
и
сестер
из
моего
района,
Les
juges
qui
ne
jugent
que
l′épaisseur
de
mon
casier
Судей,
которые
судят
только
по
толщине
моего
досье,
Le
moral
cassé
Сломленный
морально,
Contraint
d'aller
bosser
Вынужден
идти
работать.
Naître
pour
n′être
qu'un
numéro
sur
un
dossier
Родился,
чтобы
быть
всего
лишь
номером
в
деле,
Ceux
qu′en
ont
marre
de
devoir
plaider
Те,
кому
надоело
оправдываться,
De
prendre
des
PVs
Получать
штрафы,
Marre
de
voir
des
PDs
Надоело
видеть
пидоров.
C'est
pour
les
gentils
Это
для
хороших
парней,
T′envoient
leur
tête
dans
les
gencives
Которым
в
зубы
летят
головы,
Les
gros
méchants
ça
tue
les
gentils
Плохие
парни
убивают
хороших,
Retrouvés
sans
vie
Находят
бездыханными,
Morts
pour
un
sans-fil
Мертвыми
из-за
мобильника.
Les
ennuis
tu
les
empiles
Проблемы
накапливаются,
Tu
meurs
pour
un
centime
Ты
умираешь
из-за
цента.
J'en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
J'en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
J′en
place
une
pour
les
soldats
Зажигаю
одну
за
солдат,
Qu′ont
peur
de
Dieu
Которые
боятся
Бога,
Mais
pas
du
sautage
Но
не
взрывов,
Qui
boivent
des
bières,
mais
pas
des
sodas
Которые
пьют
пиво,
а
не
газировку,
Qui
mettent
des
pare-balles
Которые
носят
бронежилеты,
Qui
prônent
le
partage
Которые
выступают
за
справедливость.
Une
larme
sur
le
parquet
Слеза
на
паркете,
Une
arme
sous
le
parka
Оружие
под
паркой.
Casseurs
de
vitrines
Разбиватели
витрин,
Chasseurs
de
victimes
Охотники
за
жертвами,
Mais
que
veux-tu?
Но
что
поделать?
C'est
plus
des
jeunes,
c′est
des
vikings
Это
уже
не
молодежь,
это
викинги.
Les
guns,
les
fusils
Пушки,
ружья,
Les
jeunes
se
bousillent
Молодежь
губит
себя.
Applaudissez
la
politique
à
la
Poutine
Поаплодируйте
политике
в
стиле
Путина.
Dans
la
sécu,
dans
le
foot
ou
dans
la
peuta
В
охране,
в
футболе
или
в
проституции
Il
y
a
ceux
qui
veulent
des
médailles
et
ceux
qui
vont
à
Meuda
Есть
те,
кто
хочет
медали,
и
те,
кто
идет
в
тюрьму,
Ceux
qui
sont
partis
Те,
кто
ушли,
Ceux
qui
trainent
sur
le
parking
Те,
кто
слоняются
по
парковке,
Ceux
qui
te
crèvent
sur
le
parti
Те,
кто
тебя
подставит
из-за
партии.
J'en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
J′en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
J'en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
J′en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
(One-one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine)
(Раз-раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять)
10
pour
les
discs
10
за
диски.
(One-one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine)
(Раз-раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять)
10
pour
les
discs
10
за
диски.
(O-o-one,
two,
o-o-one,
two,
one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight,
nine,
five,
six,
four,
four,
seven,
eight,
nine)
(Р-р-раз,
два,
р-р-раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять,
пять,
шесть,
четыре,
четыре,
семь,
восемь,
девять)
J'en
place
1 pour
la
rue
Зажигаю
1 за
улицу,
2 pour
mon
bloc
2 за
мой
квартал,
3 pour
mon
hall
3 за
мой
подъезд,
4-5
pour
les
keumés
coincés
en
taule
4-5
за
парней,
застрявших
в
тюрьме,
6 pour
le
bizz
6 за
бизнес,
7 pour
le
sexe
7 за
секс,
8 pour
les
bites
8 за
киски,
9 anti-keufs
9 против
мусоров,
10
pour
les
discs
10
за
диски.
S-i-n-i-k
2006
S-i-n-i-k
2006
Inclashable
Несокрушимый,
Infroissable
Несминаемый,
Le
plus
détestable
Самый
отвратительный.
Un,
deux,
trois,
quatre
Раз,
два,
три,
четыре.
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть.
J'veux
clasher
mais
fais-le
bien
Хочу
диссить,
но
сделай
это
хорошо.
Tu
parles
de
mon
flow
Ты
говоришь
о
моем
флоу,
Mais
ton
flow
Но
твой
флоу
—
Depuis
toujours
tu
traînes
tout
seul
Ты
всегда
тусуешься
один,
T′es
pas
un
homme
Ты
не
мужчина,
C'est
comme
ta
mère
et
ta
sœur
Как
твоя
мать
и
сестра.
T′as
de
la
morve
au
nez
У
тебя
сопли
на
носу,
Je
sais
que
tu
te
reconnais
Я
знаю,
что
ты
узнаешь
себя.
Je
suis
un
gros
gros
neige
Я
охрененный
кокаинист.
On
voit
ton
corps
Мы
видим
твое
тело,
C'est
le
cordonnier
Это
сапожник.
T'aurais
pas
dû
parler
Тебе
не
следовало
говорить
De
Karim
et
Nabil
О
Кариме
и
Набиле.
Parce
que
personne
n′a
oublié
Потому
что
никто
не
забыл,
Qu′il
y
a
deux
ans
Что
два
года
назад
Tu
leur
suçais
la
bite
Ты
сосал
им.
Man,
t'as
pompé
mes
plus
grandes
phrases
Чувак,
ты
спёр
мои
лучшие
фразы,
Mais
pourquoi
tu
leur
dis
pas
Но
почему
ты
им
не
скажешь,
Que
c′est
toi
ma
plus
grande
fan?
Что
ты
моя
самая
большая
фанатка?
T'as
parlé
de
mon
groupe
Ты
говорил
о
моей
группе,
Parce
qu′on
n'est
plus
ensemble
Потому
что
мы
больше
не
вместе,
Mais
le
7 juin
2003,
tu
t′en
rappelles
Но
7 июня
2003
года,
ты
помнишь?
T'avais
le
cul
en
sang
У
тебя
жопа
была
в
крови.
T'as
oublié
j′ai
pris
ton
peigne
Ты
забыл,
я
забрал
твою
расческу
Si
t′avais
une
pute
Если
бы
у
тебя
была
шлюха,
Elle
serait
déjà
dans
ton
cou
Она
бы
уже
была
у
тебя
в
горле.
D'ailleurs,
parlons-en
de
cette
grosse
pute
Кстати,
поговорим
об
этой
жирной
шлюхе,
Elle
aime
le
rap
et
les
pénis
Она
любит
рэп
и
члены.
C′est
pas
une
meuf
Это
не
девушка,
C'est
une
péniche
Это
баржа.
Dans
pas
longtemps
tu
pourrais
tomber
dans
les
pommes
Скоро
ты
можешь
упасть
в
обморок.
En
plus,
toi
quand
tu
rapes
t′as
pas
l'micro
Кроме
того,
когда
ты
читаешь
рэп,
у
тебя
нет
микрофона,
T′as
que
ton
téléphone
У
тебя
только
телефон.
Tout
le
monde
le
sait,
y
a
mon
album
Все
знают,
что
мой
альбом
Dans
ton
arkos
У
тебя
в
кармане.
Tu
veux
qu'j'le
dise
au
public
Ты
хочешь,
чтобы
я
рассказал
публике,
Que
tu
t′es
fait
niquer
par
force
Что
тебя
выебали
насильно,
Que
les
experts
trouveront
ma
pisse
Что
эксперты
найдут
мою
мочу
Dans
ta
gorge
У
тебя
в
горле?
J′ai
rien
à
craindre
Мне
нечего
бояться,
Petit
bouffon
Мелкий
шут.
Si
tu
t'appelles
Georges
Если
тебя
зовут
Жорж,
Ne
me
serre
pas
la
main
Не
жми
мне
руку.
Le
temps
n′efface
pas
tout
Время
не
стирает
все,
Parce
que
moi
contre
toi
Потому
что
я
против
тебя
—
C'est
le
banneur
contre
Passe-Partout
Это
Бэннер
против
Паспарту.
Ça
sert
à
quoi
Какой
смысл
De
demander
pardon?
Просить
прощения?
Quoi,
tu
n′es
qu'un
fils
de
chien
Что,
ты
всего
лишь
сукин
сын,
Alors
va
vite
me
chercher
le
baton
Так
что
быстро
принеси
мне
палку.
Alors
avoue
je
suis
celui
que
tu
respectes
Так
что
признай,
я
тот,
кого
ты
уважаешь.
T′as
peur,
petit
trou
de
balle
Ты
боишься,
мелкая
дырка,
T'es
un
coupable
Ты
виновен,
Comme
Estelle
Как
Эстель.
T'as
voulu
m′clasher
Ты
хотел
меня
диссить,
Mais
tu
t′es
pris
la
fessée
Но
тебя
отшлепали.
Tu
marches
la
tête
baissée
Ты
ходишь
с
опущенной
головой,
Va-donc
te
faire
baiser
Иди,
трахнись.
T'es
trop
jaloux
de
mon
buzz
et
toutes
mes
liasses
Ты
слишком
завидуешь
моей
популярности
и
всем
моим
бабкам.
Tu
veux
être
une
tasse
Ты
хочешь
быть
кружкой,
Pour
te
niquer
j'aurais
dû
ramener
le
diable
Чтобы
трахнуть
тебя,
мне
пришлось
бы
привести
дьявола.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Olschanezky, Thomas Gerard Idir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.