Paroles et traduction Sinik - À deux pas du périph
À deux pas du périph
A Two Steps from the Outside
A
Paris
ça
part
en
vrille,
les
douilles
tombent
en
rafales,
In
Paris,
it's
going
crazy,
the
bullets
come
in
bursts,
Tu
peux
t'faire
prendre
en
photo
par
une
groupie
ou
un
radar,
You
can
get
your
picture
taken
by
a
groupie
or
a
radar,
Les
ambulances
nous
réveillent,
m'amènent,
The
ambulances
wake
us
up
and
take
me,
Les
suicidaires
se
font
plaisir
en
visitant
la
Tour
Eiffel,
The
suicides
are
having
fun
visiting
the
Eiffel
Tower,
Ma
gueule,
on
est
dangereux
comme
un
Pit
pas
muselé,
Damn,
we're
dangerous
like
a
Pit
without
a
muzzle,
Chez
nous
c'est
la
violence,
c'est
la
musique
pas
les
musées,
With
us
it's
violence,
it's
music,
not
museums,
Les
flics
te
harcèlent,
les
micros
larsen,
The
cops
harass
you,
the
mics
feedback,
Si
tu
veux
pêcher
un
cadavre
mets
ton
hameçon
dans
la
Seine,
If
you
want
to
fish
for
a
corpse,
put
your
hook
in
the
Seine,
J'pourrais
te
dire
qu'on
a
les
plus
belles
tass-P,
I
could
tell
you
that
we
have
the
most
beautiful
tass-P,
Que
les
trois
quarts
de
nos
visages
de
nos
appels
sont
masqués,
That
three-quarters
of
our
faces
in
our
videos
are
masked,
Dans
un
décor
tragique,
imagine
nos
supporters
que
l'ont
dit,
In
a
tragic
setting,
just
imagine
our
supporters
and
they
say,
Paris
est
magique...
Paris
is
magical...
Loin
d'ici
j'ai
le
mal
du
pays,
Far
from
here,
I
miss
my
country,
Car
je
suis
fier
d'être
né
à
deux
pas
du
périph.
Because
I'm
proud
to
be
born
just
two
steps
from
the
outside.
S.I.N.I.K,
malsain
l'assassin,
six-O-nine,
S.I.N.I.K,
unhealthy
assassin,
six-O-nine,
Neochrome
2005,
80-11
Essone,
les
Ullys
zone,
yo
yo
yo...
Neochrome
2005,
80-11
Essone,
Les
Ulis
zone,
yo
yo
yo...
Je
fume
du
shit
quand
j'm'ennuie,
j'écris
je
m'enfui,
I
smoke
weed
when
I'm
bored,
I
write,
I
run
away,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enterprise, sinik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.