Sinik - À deux pas du périph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinik - À deux pas du périph




A Paris ça part en vrille, les douilles tombent en rafales,
В Париже все идет своим чередом, гильзы падают очередями,
Tu peux t'faire prendre en photo par une groupie ou un radar,
Тебя может сфотографировать поклонница или радар,
Les ambulances nous réveillent, m'amènent,
Машины скорой помощи разбудят нас, доставят меня.,
Les suicidaires se font plaisir en visitant la Tour Eiffel,
Самоубийцы получают удовольствие от посещения Эйфелевой башни,
Ma gueule, on est dangereux comme un Pit pas muselé,
Черт возьми, мы опасны, как бездушная яма.,
Chez nous c'est la violence, c'est la musique pas les musées,
У нас это насилие, это музыка, а не музеи,
Les flics te harcèlent, les micros larsen,
Копы преследуют тебя, ларсеновские микрофоны.,
Si tu veux pêcher un cadavre mets ton hameçon dans la Seine,
Если хочешь поймать труп, закинь свой крючок в Сену.,
J'pourrais te dire qu'on a les plus belles tass-P,
Я мог бы сказать тебе, что у нас есть самые красивые ТАСС-P,
Que les trois quarts de nos visages de nos appels sont masqués,
Что три четверти наших лиц в наших звонках скрыты,
Dans un décor tragique, imagine nos supporters que l'ont dit,
В трагической обстановке представьте себе наших сторонников, о которых говорили,
Paris est magique...
Париж-это волшебство...
Loin d'ici j'ai le mal du pays,
Далеко я тосковал,
Car je suis fier d'être à deux pas du périph.
Потому что я горжусь тем, что родился в двух шагах от перифа.
S.I.N.I.K, malsain l'assassin, six-O-nine,
Щ. И. Н. И. к, нездоровый убийца, шесть-девять,
Neochrome 2005, 80-11 Essone, les Ullys zone, yo yo yo...
Neochrome 2005, 80-11 Эссон, зона Ле-Улли, йо-йо-йо...
Je fume du shit quand j'm'ennuie, j'écris je m'enfui,
Я курю дерьмо, когда мне скучно, я пишу, я убегаю,
C
C





Writer(s): enterprise, sinik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.