Paroles et traduction Sinima Beats - Damaged People (With Hook) [feat. Stephey]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damaged People (With Hook) [feat. Stephey]
Damaged People (With Hook) [feat. Stephey]
Spesso
in
un
mondo
di
conti
correnti
in
cui
tutto
é
virtuale
Often
in
a
world
of
bank
accounts
where
everything
is
virtual
Mi
guardo
le
mani
e
mi
chiedo
se
almeno
son
vere
ste
dita
I
look
at
my
hands
and
wonder
if
even
these
fingers
are
real
Nasci
sentendo
la
gente
che
parla
soltanto
per
fare
un
po'
chiasso
I
was
born
hearing
people
talk
just
to
make
some
noise
Finisci
che
pisci
più
solo
di
quelle
3 teste
di
cazzo
You
end
up
pissing
alone
more
than
those
3 damn
fools
Ti
senti
tu
il
pazzo.
You
feel
like
you're
the
crazy
one.
Ma
é
falso,
But
it's
false,
La
vita
ha
due
facce
opposte:
Life
has
two
opposing
faces:
Sembra
tutto
qualcosa,
poi
tutto
si
capovolge.
It
seems
like
something,
then
everything
turns
upside
down.
La
luce
è
semplice
puoi
accenderla
o
spegnarla,
Light
is
simple,
you
can
turn
it
on
or
off,
Ma
al
buio
sei
solo
e
puoi
solo
piangere
o
smetterla.
But
in
the
dark,
you're
alone,
and
you
can
only
cry
or
stop.
Gli
opposti
mi
attraggono
fin
da
bambino
Opposites
attract
me
since
I
was
a
child
Sono
lo
specchiodel
mondo
in
cui
vivo.
They
are
the
mirror
of
the
world
I
live
in.
La
libertà
ha
un
prezzo,
la
schiavitù
ha
un
prezzo,
Freedom
has
a
price,
slavery
has
a
price,
Ma
il
senso
non
cambia,
cambia
lo
scontrino.
But
the
meaning
doesn't
change,
the
receipt
does.
Bussa
alla
porta
dei
miei
pensieri
ti
aprono
demoni
armati
di
spiedi.
Knock
on
the
door
of
my
thoughts,
and
demons
armed
with
skewers
will
open
them.
Ti
piace
sta
roba,
tu
pensi
che
ho
un
dono
You
like
this
stuff,
you
think
I
have
a
gift
Io
invece
mi
drogo
come
te
lo
spieghi?!
But
instead,
I'm
getting
high,
how
do
you
explain
that?!
Ho
fatro
un
patto
coi
testi
che
scrivo:
I
made
a
pact
with
the
lyrics
I
write:
Loro
mi
aiutano
e
io
non
mi
uccido
They
help
me,
and
I
don't
kill
myself
Faccio
lo
specchio
dei
drammi
che
vivo,
I
reflect
the
dramas
I
live,
Stasera
mi
scuoio
la
pelle
dal
viso.
Tonight
I'm
peeling
the
skin
from
my
face.
Mettimi
dubstep
e
scappa
di
corsa,
Put
on
dubstep
and
run
away.
Potrebbe
inibire
i
miei
sensi
di
colpa.
It
could
inhibit
my
guilty
feelings.
Questa
è
la
merda
che
mi
abita
in
testa,
This
is
the
crap
that
lives
in
my
head,
Poi
torna
la
calma
dopo
la
tempesta
Then
calm
returns
after
the
storm
Bucami
in
testa
con
un
cacciavite,
Drill
a
hole
in
my
head
with
a
screwdriver,
Ti
trovi
il
tappeto
macchiato
di
rime
You'll
find
the
carpet
stained
with
rhymes
Affogo
in
un
sorso
il
dolore
che
vivo,
I
drown
in
a
sip
the
pain
I
live,
Poi
scopro
che
nuota
persino
nel
vino
Then
I
discover
that
it
even
swims
in
wine
Sono
tornato
da
un
paio
di
morti.
I've
come
back
from
a
couple
of
deaths.
Ci
hanmo
lasciato
a
crepare
qui,
soli.
They
left
us
here
to
rot,
alone.
Anch'io
sto
aspetta
che
cristo
ritorni,
I'm
also
waiting
for
Christ
to
return,
Così
gli
ripianto
una
sfilza
di
chiodi.
So
I
can
nail
him
again.
Non
faccio
l'hard
core,
rap
core,
I
don't
do
hardcore,
rap
core,
Faccio
il
cazzo
che
mi
pare
e
corro.
I
do
whatever
the
hell
I
want
and
run.
Dormo
di
giorno
e
vado
a
letto
tardi,
I
sleep
during
the
day
and
go
to
bed
at
night,
Così
son
sicuro
di
non
incontrarvi.
So
I
don't
have
to
run
into
you.
Le
facce
pian
piano
si
scordano,
Faces
are
gradually
forgotten,
Nella
testa
ho
gli
opposti
che
lottano.
In
my
mind,
I
have
opposites
fighting.
Amo
solo
gli
animali,
gli
umani
si
fottano.
I
only
love
animals,
humans
can
go
screw
themselves.
Dio
non
é
morto,
l'ho
chiuso
nel
cofano
God
is
not
dead,
I
locked
him
in
the
trunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.