Sinima Beats - Distance (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinima Beats - Distance (Instrumental)




Distance (Instrumental)
Расстояние (Инструментальная)
Era un día muy especial
Это был особенный день,
Iba con mis padres para celebrar
Я шел с родителями праздновать,
Habíamos oído hablar
Мы слышали
De una pizzería que estaba genial
О пиццерии, которая была великолепна.
Corrí hasta aquella sala inmensa
Я побежал в этот огромный зал,
Lleno de emoción
Полон волнения,
Fui tan feliz sin darme cuenta
Я был так счастлив, не замечая ничего,
Y todo acabo
И все закончилось.
Encerrados sin aviso
Запертые без предупреждения,
Tirados en el piso
Брошенные на пол,
Un guardia saco un cuchillo
Охранник вытащил нож
Y nos mato
И убил нас.
Éramos apenas niños
Мы были всего лишь детьми,
Perdidos, confundidos
Потерянными, растерянными,
Y de repente nos borro
И вдруг он стер нас.
Mi corazón
Мое сердце
Voló muy alto y sin sentido
Взлетело так высоко и бессмысленно,
Casi tocando el infinito
Почти касаясь бесконечности,
Y de repente pude respirar
И вдруг я смог дышать.
Y ahora la paso aquí metido
И теперь я здесь заперт,
Soy un pobre conejo herido
Я бедный раненый кролик,
Que no consigue dar sentido
Который не может найти смысл.
¡Quiero salir de aquí!
Я хочу выбраться отсюда!
Los años pasan en suspiros
Годы проходят во вздохах,
Todo el cariño lo he perdido
Всю любовь я потерял,
Al menos los tengo conmigo
Но по крайней мере они со мной,
Son mi familia aquí
Они моя семья здесь,
Son mi familia aquí
Они моя семья здесь.
Llevamos años preparando
Мы годами готовили
Un perfecto plan
Идеальный план,
Para vengarnos del malvado
Чтобы отомстить злодею,
¡Él se va a enterar!
Он узнает!
Foxy dice que ha venido
Фокси говорит, что пришел
Alguien desconocido
Кто-то незнакомый,
Chica y yo vamos a mirar
Чика и я пойдем посмотрим,
¿Quién puede ser?
Кто это может быть?
Mi memoria ya se ha ido
Моя память уже ушла,
Ya no me siento un niño
Я больше не чувствую себя ребенком,
El dolor no deja pensar
Боль не дает думать,
¿¡Qué debo hacer?!
Что мне делать?!
Gritarle cuando este dormido
Кричать ему, когда он спит,
Que pruebe a estar aquí metido
Чтобы он попробовал побыть здесь запертым,
Debo probar hasta...
Я должен пытаться, пока...
Sentirme bien
Не почувствую себя хорошо.
Y ahora la paso aquí metido
И теперь я здесь заперт,
Soy un pobre conejo herido
Я бедный раненый кролик,
Que no consigue dar sentido
Который не может найти смысл.
¡Quiero salir de aquí!
Я хочу выбраться отсюда!
Los años pasan en suspiros
Годы проходят во вздохах,
Todo el cariño lo he perdido
Всю любовь я потерял,
Al menos vendrás conmigo
Но по крайней мере ты пойдешь со мной,
Vas a morir aquí
Ты умрешь здесь,
Vas a morir aquí
Ты умрешь здесь.
Era un día muy especial
Это был особенный день,
Iba con mis padres para celebrar
Я шел с родителями праздновать,
Habíamos oído hablar
Мы слышали
De una pizzería que estaba genial
О пиццерии, которая была великолепна.
Genial...
Великолепна...





Writer(s): Reginald F Froom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.