Paroles et traduction Sinima Beats - Take Me Away (With Hook)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Away (With Hook)
Забери меня прочь (с хуком)
Take
me
away
from
here,
take
me
away,
Забери
меня
отсюда,
забери
меня
прочь,
Take
me
away,
away,
away
from
here
Забери
меня
прочь,
прочь,
прочь
отсюда.
Thought
I
got
it
off
my
chest
when
I
wrote
Nightmare,
Думал,
что
выговорился,
когда
написал
"Кошмар",
Nothing
disappeared
I'm
in
the
ward
and
they
don't
fight
fair,
Но
ничего
не
исчезло,
я
в
психушке,
а
они
тут
не
по-честному
дерутся.
I'm
fucking
here
again
they
fucking
stick
me
once
more,
Я
снова,
бл*,
здесь,
они
снова
меня,
бл*,
удерживают,
I
swear
I'm
gonna
skits
it
wait
wait
I
can't
walk,
Клянусь,
я
свалю
отсюда,
подождите,
подождите,
я
не
могу
идти.
I
fucking
hate
this
shit
I
ain't
a
crazy
kid,
Я,
бл*,
ненавижу
это
дерьмо,
я
не
чокнутый,
I'm
27
now
I'm
no
longer
am
I
blazing
shit,
Мне
уже
27,
я
больше
не
жгу
почем
зря,
But
my
brain
re-arranged
the
structure
sent
me
so
nuts,
Но
мой
мозг
перестроился,
структура
свела
меня
с
ума,
I
put
my
pen
to
paper
it's
a
love
just
like
a
sofa,
Я
переношу
свои
мысли
на
бумагу,
это
любовь,
как
диван,
Forced
to
take
this
serocal
makes
me
feel
so
terrible,
Вынужден
принимать
эти
лекарства,
от
которых
мне
так
хреново,
Why
they
feed
this
shit
to
me
illegal
that
ain't
edible,
Зачем
они
пичкают
меня
этой
дрянью,
это
же
незаконно
и
несъедобно.
Apparently
I
threw
a
punch
and
hurt
the
cunt
you
know
it
but,
Видимо,
я
ударил
и
сделал
больно
этому
ублюдку,
ты
же
знаешь,
но
He
pushed
me
first
I
just
reacted
treat
me
like
a
stupid
cunt,
Он
толкнул
меня
первым,
я
просто
отреагировал,
а
со
мной
обращаются
как
с
идиотом,
Ten
of
them
would
wrestle
me
this
shit
is
so
unsettling,
Десять
человек
валили
меня
на
пол,
это
так
отвратительно,
I
kick
and
scream
yell
out
to
god
there
has
to
be
a
remedy,
Я
брыкаюсь,
кричу,
взывая
к
Богу,
должно
же
быть
лекарство,
I
wanna
be
home
I
want
my
girl
she
hopes
its
not
true,
Я
хочу
домой,
к
своей
девушке,
она
надеется,
что
это
неправда,
My
family
is
worried
sick
I
know
this
shit
will
fuck
with
Scott
to.
Моя
семья
сходит
с
ума
от
беспокойства,
я
знаю,
что
Скотту
это
тоже
несладко.
Take
me
away
from
here,
take
me
away,
Забери
меня
отсюда,
забери
меня
прочь,
Take
me
away,
away,
away
from
here
Забери
меня
прочь,
прочь,
прочь
отсюда.
When
I
told
my
story
I
know
that
you
just
knew
was
true,
Когда
я
рассказывал
свою
историю,
я
знал,
что
ты
поверишь,
They
stripped
me
naked
threw
me
in
a
place
they
called
seclusion
room,
Они
раздели
меня
догола
и
бросили
в
место,
которое
называют
изолятором,
Woke
up
in
the
morning
saw
my
dad
walk
through
the
fucking
door,
Проснулся
утром
и
увидел,
как
мой
отец
входит
в
эту
гребаную
дверь,
Told
them
not
to
tell
him
cause
he's
sick
now
he
just
worries
more,
Я
говорил
им
не
рассказывать
ему,
потому
что
он
сам
болен,
теперь
он
будет
волноваться
еще
больше,
Moved
away
to
make
a
change
even
lost
my
weight
again,
Я
переехал,
чтобы
изменить
свою
жизнь,
даже
снова
похудел,
Looking
like
a
junkie
not
abusing
by
the
wasted
face,
Выгляжу
как
наркоман,
хоть
и
не
употребляю,
лицо
осунувшееся.
Sarah's
just
a
wreck
again
yeah
she
my
best
friend,
Сара
снова
просто
в
ужасе,
да,
она
моя
лучшая
подруга,
Stands
by
me
through
everything
I
told
her
I
wouldn't
be
here
again,
Она
поддерживает
меня
во
всем,
я
обещал
ей,
что
такого
больше
не
повторится,
I
ain't
gonna
hurt
my
self
I'm
lost
I'm
prepared
for
help,
Я
не
собираюсь
причинять
себе
боль,
я
потерян,
я
готов
принять
помощь,
Scared
to
hell
what
they
telling
me
I
think
I
scared
my
self,
Мне
до
смерти
страшно
от
того,
что
они
говорят,
кажется,
я
сам
себя
напугал.
Now
I
face
another
charge
the
copper
dogs
they
fucking
laugh,
Теперь
мне
грозит
новое
обвинение,
эти
псы-полицейские,
бл*,
смеются,
Chained
to
a
bed
insane
in
the
head
with
a
couple
of
scars,
Прикованный
к
кровати,
сумасшедший
в
голове
и
с
парой
шрамов,
But
I
can
laugh
it
off
cause
I'm
a
strong
man,
Но
я
могу
посмеяться
над
этим,
потому
что
я
сильный
человек,
Tell
myself
that
every
day
it
makes
me
tough
and
not
care,
Говорю
себе
это
каждый
день,
это
делает
меня
жестче,
мне
все
равно,
Wet
my
face
and
see
the
mirror
I
tell
my
self
to
march
on,
Умываю
лицо,
смотрю
в
зеркало
и
говорю
себе
идти
дальше,
Be
a
soldier
and
stand
stall
even
though
I'm
have
gone.
Быть
солдатом
и
стоять
на
своем,
даже
если
я
уже
сломлен.
Take
me
away
from
here,
take
me
away,
(livin'
in
this
nightmare)
Забери
меня
отсюда,
забери
меня
прочь,
(живу
в
этом
кошмаре)
Take
me
away,
away,
away
from
here
Забери
меня
прочь,
прочь,
прочь
отсюда.
Ill
be
everything
you
want,
ill
be
everything
you
need,
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
я
буду
всем,
что
тебе
нужно,
Ill
be
everything,
everything,
everything,
for
you.
Я
буду
всем,
всем,
всем
для
тебя.
Ill
be
everything
you
want,
ill
be
everything
you
need,
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
я
буду
всем,
что
тебе
нужно,
Ill
be
everything,
everything,
everything,
for
you.
Я
буду
всем,
всем,
всем
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew, John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.