Sinistra - Block out the Noise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinistra - Block out the Noise




Block out the Noise
Отключите шум
Hey man, who do you trust
Эй, парень, кому ты веришь?
Digital words in the window
Цифровые слова в окне,
Drained straight out of the sky
Словно дождь льются с небес,
Original minds
Стирают мысли.
We've been sitting at home
Мы сидим по домам,
Listening to the confusion
Слушая этот хаос,
Hammered, nailed to the wall
Прибитые к стенке,
Taught to be blind
Обученные быть слепыми.
Dozens of liars making you feel nice
Десятки лжецов уверяют, что все хорошо,
A common cure for the questioning mind
Лекарство от сомнений - конформизм,
Keeping you quiet till your numb inside
Молчи, пока не онемеешь,
A tanned smile with hairless delight
Загорелая улыбка с безволосым восторгом.
Block out the noise!
Отключите шум!
No more noise
Хватит шума!
Block out the noise
Отключите шум!
No more noise
Хватит шума!
Hey kid, what do you want?
Эй, малыш, чего ты хочешь?
Fame is the wrong kind of substance
Слава - скверный наркотик,
Brain slaves onto the screen
Рабы экранов,
Empty re-tweets
Пустые ретвиты.
One more purpose of greed
Ещё одна цель для жадности,
Poisonous fame of illusion
Ядовитая слава иллюзий,
Pictures lost in the heat
Картинки теряются в суете,
Pricing is cheap
Цена дешевизны.
Too much confusion in the eyes of a lad
Слишком много растерянности в глазах юноши,
A spoon-fed recipe success in a bag
Рецепт успеха в пакетике,
You had to follow that ridiculous trend
Ты должен следовать этой нелепой моде,
Give me the chorus so I can understand
Дай мне припев, чтобы я понял.
Block out the noise!
Отключите шум!
No more noise
Хватит шума!
Block out the noise
Отключите шум!
No more noise
Хватит шума!
One million followers it takes to command
Миллион подписчиков, чтобы повелевать,
The truth for sale in idiotic stands
Правда продается на идиотских стендах,
No sense of critical analysis made
Ни капли критического анализа,
And so the gift of creativeness fades
И дар творчества угасает.
Block out the noise!
Отключите шум!
No more noise
Хватит шума!
Block out the noise
Отключите шум!
No more noise
Хватит шума!
Block out the noise!
Отключите шум!
No more noise
Хватит шума!
Block out the noise
Отключите шум!
No more noise
Хватит шума!





Writer(s): Antonio Masis Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.