Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
Lil
Mexico,
pass
the
gas
Ayo,
Lil
Mexico,
gib
das
Gras
rüber
I
heard
you
counterfeit
Ich
hab
gehört,
du
bist
'ne
Fälschung
You
ain't
'bout
the
shit
Du
bist
nicht
echt
dabei
You
just
stealing
styles
Du
klaust
nur
Styles
You
ain't
down
to
rip
Du
bist
nicht
bereit,
abzureißen
The
whole
stage
down
end
up
face
down
Die
ganze
Bühne
abzureißen,
landest
mit
dem
Gesicht
nach
unten
Tryna
front
on
me
you'll
have
a
breakdown
Versuchst
du,
mich
anzumachen,
kriegst
du
'nen
Zusammenbruch
Like
a
greyhound
I'm
always
on
the
move
Wie
ein
Windhund,
ich
bin
immer
in
Bewegung
Always
breaking
rules
Breche
immer
Regeln
Might
eat
yo
plate
of
food
Könnte
deinen
Teller
leerfressen
Rappers
hella
fake
Rapper
sind
verdammt
fake
They
wearing
fake
jewels
Sie
tragen
falschen
Schmuck
In
the
videos
In
den
Videos
Flashing
fake
tools
Protzen
mit
falschen
Knarren
Oh
you
Instagram
famous
you
the
man
now
Oh,
du
bist
Instagram-berühmt,
du
bist
jetzt
der
Mann
Probably
in
yo
momma's
basement
popping
xans
now
Wahrscheinlich
jetzt
im
Keller
deiner
Mama,
schmeißt
Xanax
When
the
shit
pop
off
then
it's
Man
Down
Wenn
die
Scheiße
losgeht,
dann
heißt
es
Mann
am
Boden
Thought
you
was
a
tough
guy-you
was
just
playing
around
Dachte,
du
wärst
ein
harter
Kerl
– du
hast
nur
rumgespielt
Copy
what
you
watching
on
the
phone
right
Kopierst,
was
du
auf
dem
Handy
siehst,
richtig?
Try
that
on
me
it'll
be
a
long
night
Versuch
das
bei
mir,
es
wird
'ne
lange
Nacht
I'm
calling
fake
shit
out
yeah
it's
on
sight
Ich
prangere
falschen
Scheiß
an,
ja,
auf
Sichtkontakt
If
you
rapping
after
me
bitch
get
your
own
mic
Wenn
du
nach
mir
rappst,
Schlampe,
hol
dir
dein
eigenes
Mikro
Ain't
no
stopping
me
Nichts
kann
mich
aufhalten
Ain't
no
stopping
me
Nichts
kann
mich
aufhalten
Yeah
Bitch
this
what
it's
gotta
be
Yeah
Schlampe,
so
muss
es
sein
Fake
rappers
get
the
fuck
up
off
my
property
Fake
Rapper,
verpisst
euch
von
meinem
Grundstück
Yeah
this
shit
is
going
down
like
monopoly
Yeah,
diese
Scheiße
geht
unter
wie
Monopoly
All
I
see
is
the
hypocrisy
Alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Heuchelei
The
way
I'm
talkin'
you
would
think
I
had
Ciroc
in
me
So
wie
ich
rede,
könntest
du
denken,
ich
hätte
Cîroc
intus
But
I'm
focused
like
an
eagle
just
keep
watching
me
Aber
ich
bin
fokussiert
wie
ein
Adler,
beobachte
mich
einfach
weiter
When
it's
time
to
eat
Ima
eat
ain't
no
blocking
me
Wenn
es
Zeit
ist
zu
kassieren,
kassiere
ich,
nichts
hält
mich
auf
Got
a
part
in
me
Hab
einen
Teil
in
mir
Ima
part
the
sea
Ich
werde
das
Meer
teilen
Like
a
part
of
me
Wie
ein
Teil
von
mir
From
the
Odyssey
Aus
der
Odyssee
None
of
these
rappers
hard
as
me
Keiner
dieser
Rapper
ist
so
hart
wie
ich
All
of
ya
wanna
target
me
Ihr
alle
wollt
mich
ins
Visier
nehmen
All
of
y'all
logic
backwards
Eure
ganze
Logik
ist
rückwärtsgewandt
And
All
of
y'all
backwards
logically
Und
ihr
alle
seid
rückwärts,
logischerweise
My
dead
homies
proud
of
me
Meine
toten
Homies
sind
stolz
auf
mich
How
many
in
the
crowd
agree?
Wie
viele
in
der
Menge
stimmen
zu?
Let's
put
an
end
to
the
bullshit
Lasst
uns
dem
Bullshit
ein
Ende
setzen
I'm
on
some
Ghost
in
the
muthafuckin'
Shell
shit
Ich
bin
auf
so
'nem
Ghost
in
the
muthafuckin'
Shell-Trip
I'm
goin'
viral
like
the
Blair
Witch
Ich
gehe
viral
wie
Blair
Witch
When
I
show
up
hold
up
don't
get
scared
bitch
Wenn
ich
auftauche,
warte,
hab
keine
Angst,
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Palma, Scott Gonzales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.