Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unleashed - Alternate Mix
Entfesselt - Alternativer Mix
Pussies
runnin'
at
the
mouth
until
we
stomp
somebody
out
Fotzen
reißen
das
Maul
auf,
bis
wir
jemanden
zertrampeln
Give
a
fuck
about
yo
hood
when
blood
is
rushing
out
ya
scalp
Scheiß
auf
deine
Hood,
wenn
Blut
aus
deiner
Kopfhaut
schießt
If
he
try
to
get
away
and
you
ain't
done
then
run
him
down
Wenn
sie
versucht
abzuhauen
und
du
nicht
fertig
bist,
dann
renn
sie
nieder
Since
he
claiming
he
the
king
then
crack
his
mothafuckin'
crown
Da
sie
behauptet,
die
Königin
zu
sein,
dann
zerbrich
ihre
verdammte
Krone
Bitch
I'm
always
down
to
knuckle
up
Schlampe,
ich
bin
immer
bereit,
mich
zu
prügeln
You
gangster
'til
I
fuck
you
up
Du
bist
Gangster,
bis
ich
dich
fertig
mache
Now
you
coppin'
pleas
when
you
was
cappin'
from
the
fucking
jump
Jetzt
bettelst
du,
obwohl
du
von
Anfang
an
gelogen
hast
Ima
do
you
bad
I'm
talkin'
tryna
split
ya
mask
Ich
werd'
dir
übel
mitspielen,
ich
rede
davon,
deine
Maske
zu
spalten
And
have
you
runnin'
for
ya
Und
dich
rennen
lassen
um
dein
Motherfuckin'
life
like
you
was
Forrest
Gump
Verdammtes
Leben,
als
wärst
du
Forrest
Gump
I'm
aiming
for
the
biggest
dude
that's
walking
in
yo
circle
Ich
ziele
auf
den
größten
Kerl,
der
in
deinem
Kreis
läuft
If
I
drop
him
ain't
nobody
else
gone
try
to
jump
this
hurdle
Wenn
ich
ihn
erledige,
wird
niemand
anders
versuchen,
diese
Hürde
zu
nehmen
Got
the
crowd
like
why
you
hurt
'em
Die
Menge
fragt,
warum
du
ihn
verletzt
hast
Just
be
lucky
I
ain't
dirt
'em
Sei
froh,
dass
ich
ihn
nicht
erledigt
habe
Broke
his
jaw
in
several
places
someone
please
get
him
a
surgeon
Seinen
Kiefer
an
mehreren
Stellen
gebrochen,
jemand
holt
ihm
bitte
einen
Chirurgen
Now
I'm
sliding
in
ya
blood
on
the
dance
floor
Jetzt
rutsche
ich
in
deinem
Blut
auf
der
Tanzfläche
I
hope
nobody
take
ya
body
to
the
damn
morgue
Ich
hoffe,
niemand
bringt
deinen
Körper
in
die
verdammte
Leichenhalle
If
you
can't
back
it
up
then
tell
me
what
you
stand
for
Wenn
du
nicht
dahinterstehen
kannst,
sag
mir,
wofür
du
stehst
I
break
a
bone
and
now
you
screamin'
like
a
damn
whore
Ich
breche
einen
Knochen
und
jetzt
schreist
du
wie
eine
verdammte
Hure
Watch
what
you
say
to
me,
fuck
boy
don't
play
with
me
Pass
auf,
was
du
zu
mir
sagst,
Fotze,
spiel
nicht
mit
mir
Hands
move
so
fast
you
gone
think
there
was
eight
of
me
Die
Hände
bewegen
sich
so
schnell,
du
wirst
denken,
es
gäbe
acht
von
mir
These
are
the
repercussions
when
you
hate
on
me
Das
sind
die
Konsequenzen,
wenn
du
mich
hasst
Just
be
lucky
I
do
not
got
my
blade
on
me
Sei
einfach
froh,
dass
ich
meine
Klinge
nicht
dabei
habe
Cause
I'll
get
to
cuttin'
and
leave
you
with
some
stitches
in
ya
face
Denn
ich
fange
an
zu
schneiden
und
lasse
dich
mit
ein
paar
Stichen
in
deinem
Gesicht
zurück
So
many
brusies
on
ya
head
you
look
like
Stitches
in
the
face
So
viele
Prellungen
an
deinem
Kopf,
du
siehst
aus
wie
Stitches
im
Gesicht
Guerilla
warin'
with
ya
squad
like
I
was
living
with
the
apes
Guerillakrieg
mit
deiner
Truppe,
als
ob
ich
bei
den
Affen
leben
würde
Since
you
gon'
play
the
timid
roll
I'm
snatchin'
dinner
off
ya
plate
Da
du
die
schüchterne
Rolle
spielst,
schnappe
ich
das
Abendessen
von
deinem
Teller
Do
not
be
asking
mothafuckas
how
I'm
living
'cause
I'm
great
Frag
keine
Motherfucker,
wie
ich
lebe,
denn
mir
geht's
großartig
I'm
taking
all
ya
threats
as
jokes
Ich
nehme
all
deine
Drohungen
als
Witze
Because
you
wouldn't
bust
a
grape
bitch
Weil
du
nicht
mal
eine
Traube
zerquetschen
könntest,
Schlampe
You
gon'
make
me
put
my
hands
on
you
mothafucka
Du
bringst
mich
dazu,
Hand
an
dich
zu
legen,
Miststück
I
came
in
here
alone
without
a
crew
what
the
Fucks
up
Ich
kam
allein
hier
rein,
ohne
Crew,
was
zum
Teufel
ist
los
Any
dissing
you
tryna
do
will
get
you
lumped
up
Jeder
Diss,
den
du
versuchst,
bringt
dir
Prügel
ein
Anyone
that
you
came
in
here
with
is
getting
fucked
up
Jeder,
mit
dem
du
hier
reingekommen
bist,
wird
fertiggemacht
You
gon'
make
me
put
my
hands
on
you
mothafucka
Du
bringst
mich
dazu,
Hand
an
dich
zu
legen,
Miststück
I
came
in
here
alone
without
a
crew
what
the
Fucks
up
Ich
kam
allein
hier
rein,
ohne
Crew,
was
zum
Teufel
ist
los
Any
dissing
you
tryna
do
will
get
you
lumped
up
Jeder
Diss,
den
du
versuchst,
bringt
dir
Prügel
ein
Anyone
that
you
came
in
here
with
is
getting
fucked
up
Jeder,
mit
dem
du
hier
reingekommen
bist,
wird
fertiggemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.