Sinizter feat. Iridium - Unleashed - Iridium Remix - traduction des paroles en allemand

Unleashed - Iridium Remix - Sinizter , Iridium traduction en allemand




Unleashed - Iridium Remix
Entfesselt - Iridium Remix
Pussies runnin' at the mouth until we stomp somebody out
Fotzen reißen das Maul auf, bis wir jemanden zertreten
Give a fuck about yo hood when blood is rushing out ya scalp
Scheiß auf deine Hood, wenn Blut aus deiner Kopfhaut strömt
If he try to get away and you ain't done then run him down
Wenn er versucht abzuhauen und du noch nicht fertig bist, dann jag ihn
Since he claiming he the king then crack his mothafuckin' crown
Da er behauptet, der König zu sein, zerbrich seine verdammte Krone
Bitch I'm always down to knuckle up
Schlampe, ich bin immer bereit, mich zu prügeln
You gangster 'til I fuck you up
Du bist Gangster, bis ich dich fertig mache
Now you coppin' pleas when you was cappin' from the fucking jump
Jetzt bettelst du, obwohl du von Anfang an Scheiße gelabert hast
Ima do you bad I'm talkin' tryna split ya mask
Ich werd' dich übel zurichten, ich rede davon, deine Maske zu spalten
And have you runnin' for ya
Und dich rennen lassen um dein
Motherfuckin' life like you was Forrest Gump
Verdammtes Leben, als wärst du Forrest Gump
I'm aiming for the biggest dude that's walking in yo circle
Ich ziele auf den größten Kerl, der in deinem Kreis herumläuft
If I drop him ain't nobody else gone try to jump this hurdle
Wenn ich ihn umhaue, wird niemand sonst versuchen, diese Hürde zu nehmen
Got the crowd like why you hurt 'em
Die Menge fragt sich, warum ich ihn verletzt habe
Just be lucky I ain't dirt 'em
Sei froh, dass ich ihn nicht erledigt habe
Broke his jaw in several places someone please get him a surgeon
Seinen Kiefer an mehreren Stellen gebrochen, jemand soll bitte einen Chirurgen holen
Now I'm sliding in ya blood on the dance floor
Jetzt rutsche ich in deinem Blut auf der Tanzfläche
I hope nobody take ya body to the damn morgue
Ich hoffe, niemand bringt deinen Körper in die verdammte Leichenhalle
If you can't back it up then tell me what you stand for
Wenn du nicht dahinterstehen kannst, sag mir, wofür du stehst
I break a bone and now you screamin' like a damn whore
Ich breche einen Knochen und jetzt schreist du wie eine verdammte Hure
Watch what you say to me, fuck boy don't play with me
Pass auf, was du zu mir sagst, Wichser, spiel nicht mit mir
Hands move so fast you gone think there was eight of me
Die Hände bewegen sich so schnell, du wirst denken, es gäbe acht von mir
These are the repercussions when you hate on me
Das sind die Konsequenzen, wenn du mich hasst
Just be lucky I do not got my blade on me
Sei einfach froh, dass ich mein Messer nicht dabei habe
Cause I'll get to cuttin' and leave you with some stitches in ya face
Denn ich fange an zu schneiden und lasse dich mit ein paar Nähten im Gesicht zurück
So many brusies on ya head you look like Stitches in the face
So viele Blutergüsse auf deinem Kopf, du siehst aus wie Stitches im Gesicht
Guerilla warin' with ya squad like I was living with the apes
Guerillakrieg mit deiner Truppe, als ob ich bei den Affen leben würde
Since you gon' play the timid roll I'm snatchin' dinner off ya plate
Da du die schüchterne Rolle spielst, schnappe ich mir das Abendessen von deinem Teller
Do not be asking mothafuckas how I'm living 'cause I'm great
Frag keine Motherfucker, wie es mir geht, denn mir geht's großartig
I'm taking all ya threats as jokes
Ich nehme all deine Drohungen als Witze
Because you wouldn't bust a grape bitch
Weil du nicht mal 'ne Traube zerquetschen könntest, Schlampe
You gon' make me put my hands on you mothafucka
Du bringst mich noch dazu, Hand an dich zu legen, Motherfucker
I came in here alone without a crew what the Fucks up
Ich kam allein hierher, ohne Crew, was zum Teufel ist los
Any dissing you tryna do will get you lumped up
Jeder Diss, den du versuchst, bringt dir Schläge ein
Anyone that you came in here with is getting fucked up
Jeder, mit dem du hierhergekommen bist, wird fertiggemacht
You gon' make me put my hands on you mothafucka
Du bringst mich noch dazu, Hand an dich zu legen, Motherfucker
I came in here alone without a crew what the Fucks up
Ich kam allein hierher, ohne Crew, was zum Teufel ist los
Any dissing you tryna do will get you lumped up
Jeder Diss, den du versuchst, bringt dir Schläge ein
Anyone that you came in here with is getting fucked up
Jeder, mit dem du hierhergekommen bist, wird fertiggemacht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.