Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ឃើញមិនបាន - Remastered Version
Kann dich nicht sehen - Remastered Version
ឆ្ងាញ់មែន!
ឆ្ងាញ់អស្ចារ្យ
So
schön!
Wahrhaft
bezaubernd
អាត្មាភ្លេចភ្លាំង
Ich
vergesse
alles
ភ្នែកទាំងគូស្រវាំង
ចិត្តរំភើបញ័រខ្លាំង
Beide
Augen
verschwimmen,
mein
Herz
bebt
unruhig
ភាំង!
ភាំង!
ចង់បាត់ដង្ហើម
ហុឺ!
ហុឺ!
Betäubt!
Betäubt!
Möchte
den
Atem
verlieren,
*seufz*
*seufz*
ស៊ូទ្រាំមិនបានទេ
Kann
es
nicht
ertragen!
ទេ!
ទ្រាំមិនបាន
Nein!
Kann
nicht
ertragen
ចង់អង្អែលសព្វឋាន
គ្រាន់តែឃើញមិនបាន
Möchte
dir
überall
Straußhand
reichen,
doch
sehe
dich
nie
wirklich
ចិត្តឃ្លាន
ស្រឡាញ់ភ្លេចខ្លួន
Herz
hungert,
Liebe
macht
kopflos
ទន់ដៃទន់ជើង
Glieder
ganz
schwach
ភ្លើងស្នេហ៍ឆាបឆួល
Liebesfeuer
brennt
lodernd
ហាមាត់រអាក់រអួល
ខ្លាចស្រីនាងមិនទទួល
Zögere
mit
dem
Sprechen,
fürchte
deine
Ablehnung
តើខ្ញុំបបួល
នរណា?
ឱ្យស្ម័គ្រ
Wem
soll
ich
mein
Herz
schenken?
Wer
ist
bereit?
បើស្ម័គ្រតែអូនមួយ
Wärst
du
nur
bereit
រលួយចិត្តហើយ
Schon
schmilzt
mein
Herz
ម្ដេចក៏ធ្វើប្រងើយ
ម្ដេចក៏ធ្វើកន្តើយ
Warum
zeigst
du
Gleichgültigkeit,
warum
ignorierst
du
mich?
អូនអ្ហើយ
កុំឱ្យបងឃើញ
Oh
Geliebte,
lass
es
mich
nicht
sehen
យី!ស្រស់អ្វីម៉្លេះ?
Ah!
Was
für
eine
Schönheit?
ភ្នែកខ្មៅស្រិលដូចនិលច្នៃ
Schwarze
Augen
gleichen
Edelsteinen
ចោលរស្មីដូចពេជ្រ
Werfen
Perlenstrahlen
aus
សក់រលោង
ថ្ពាល់ខួច
ធ្មេញស
សើចសម
Glattes
Haar,
klare
Stirn,
weiße
Zähne,
sanftes
Lächeln
ញញឹម
ម្ដងៗ
ដូចសម្លាប់ខ្ញុំ
Dein
Lächeln
tötet
mich
jedes
Mal
សាច់ទ្រូងណែនក្បំ
ចង្កេះរាងស្ដួច
Brust
beengt,
Taille
so
schmal
សូមកុំឱ្យមានអ្នកណា
Möge
niemand
anderer
ពេញចិត្តនាង
ដូចខ្ញុំឱ្យសោះ
Mein
Maß
an
Zuneigung
für
dich
erreichen
ឆ្ងាញ់មែន!
ឆ្ងាញ់អស្ចារ្យ
So
schön!
Wahrhaft
bezaubernd
អាត្មាភ្លេចភ្លាំង
Ich
vergesse
alles
ភ្នែកទាំងគូស្រវាំង
ចិត្តរំភើបញ័រខ្លាំង
Beide
Augen
verschwimmen,
mein
Herz
bebt
unruhig
ភាំង!
ភាំង!
ចង់បាត់ដង្ហើម
ហុឺ!
ហុឺ!
Betäubt!
Betäubt!
Möchte
den
Atem
verlieren,
*seufz*
*seufz*
ស៊ូទ្រាំមិនបានទេ!
Kann
es
nicht
ertragen!
ទេ!
ទ្រាំមិនបាន
Nein!
Kann
nicht
ertragen
ចង់អង្អែលសព្វឋាន
គ្រាន់តែឃើញមិនបាន
Möchte
dir
überall
Straußhand
reichen,
doch
sehe
dich
nie
wirklich
ចិត្តឃ្លាន
ស្រឡាញ់ភ្លេចខ្លួន
Herz
hungert,
Liebe
macht
kopflos
ទន់ដៃទន់ជើង
Glieder
ganz
schwach
ភ្លើងស្នេហ៍ឆាបឆួល
Liebesfeuer
brennt
lodernd
ហាមាត់រអាក់រអួល
ខ្លាចស្រីនាងមិនទទួល
Zögere
mit
dem
Sprechen,
fürchte
deine
Ablehnung
តើខ្ញុំបបួល
នរណា?
ឱ្យស្ម័គ្រ
Wem
soll
ich
mein
Herz
schenken?
Wer
ist
bereit?
បើស្ម័គ្រតែអូនមួយ
Wärst
du
nur
bereit
រលួយចិត្តហើយ
Schon
schmilzt
mein
Herz
ម្ដេចក៏ធ្វើប្រងើយ
ម្ដេចក៏ធ្វើកន្តើយ
Warum
zeigst
du
Gleichgültigkeit,
warum
ignorierst
du
mich?
អូនអ្ហើយ
កុំឱ្យបងឃើញ
Oh
Geliebte,
lass
es
mich
nicht
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.