Paroles et traduction Sinombre - Seven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lie
awake
completely
satisfied
and
let
the
sweat
run
through
my
hair
Лежу
без
сна,
в
полном
умиротворении,
пот
струится
по
моим
волосам.
Well,
I
haven't
felt
this
way
in
quite
some
time,
when
I
look
over
your
not
there
Знаешь,
я
давно
такого
не
чувствовал,
а
когда
поворачиваюсь,
тебя
рядом
нет.
Pain
I
won't
let
you
slip
away,
no
everybody
makes
mistakes
sometimes
Боль,
я
не
позволю
тебе
уйти,
все
совершают
ошибки.
Everyone
here
knows
this
is
killing
me
Все
вокруг
знают,
что
это
меня
убивает.
It
tears
the
soul
straight
from
my
spine,
but
in
the
end
I
guess
the
truth
is
shown
Это
вырывает
душу
из
моего
тела,
но,
в
конце
концов,
правда
выходит
наружу.
That
you
won't
ever
really
be
mine
Ты
никогда
не
будешь
моей.
I
shuffled
through
the
lies
and
Я
пробирался
сквозь
ложь
и
Pain
I
won't
let
you
slip
away,
no
everybody
makes
mistakes
sometimes
боль,
я
не
позволю
тебе
уйти,
ведь
все
совершают
ошибки.
So
rain
on
my
parade,
rain
on
my
parade,
rain
Так
испорти
мой
праздник,
испорти
мой
праздник,
испорти.
I
figured
it
out
this
time
and
I
guess
that's
a
start
На
этот
раз
я
все
понял,
и,
думаю,
это
начало.
You're
only
half
as
smart
as
the
one
that
tears
you
apart
Ты
вдвое
глупее
той,
что
разбивает
тебе
сердце.
Let
the
evidence
show
that
I
never
really
had
a
case
Пусть
все
знают,
что
у
меня
никогда
не
было
шансов.
I'd
like
to
wipe
that
smile
right
off
your
fucking
face
Я
бы
с
удовольствием
стер
эту
улыбку
с
твоего
лица.
Feel
the
tears
run
down
so
I
guess
I
lost
control
Чувствую,
как
слезы
текут
по
моему
лицу,
кажется,
я
потерял
контроль.
Everybody
knows
something
I
ain't
ever
gonna
know
Все
знают
что-то,
чего
никогда
не
узнаю
я.
And
if
this
wound
ever
heals
maybe
I'll
sleep
again
И
если
эта
рана
когда-нибудь
заживет,
может
быть,
я
снова
смогу
спать.
Somebody
please
kill
me
before
I
am
dead
Кто-нибудь,
убейте
меня,
пока
я
не
умер.
Lie
awake
completely
satisfied
and
let
the
sweat
run
through
my
hair
Лежу
без
сна,
в
полном
умиротворении,
пот
струится
по
моим
волосам.
Well
I
haven't
felt
this
way
in
quite
some
time,
when
I
look
over
your
not
there
Знаешь,
я
давно
такого
не
чувствовал,
а
когда
поворачиваюсь,
тебя
рядом
нет.
Pain
I
won't
let
you
slip
away,
no
everybody
makes
mistakes
Боль,
я
не
позволю
тебе
уйти,
ведь
все
совершают
ошибки.
Now
rain
on
my
parade,
rain
on
my
parade
rain
Так
испорти
мой
праздник,
испорти
мой
праздник,
испорти.
I
won't
let
you,
I
won't
let
you
make
mistakes,
make
mistakes
Я
не
позволю
тебе,
не
позволю
тебе
совершать
ошибки,
совершать
ошибки.
I
won't
let
you
slip
away
cause
everybody
makes
mistakes
Я
не
позволю
тебе
уйти,
потому
что
все
совершают
ошибки.
I
won't
let
you
slip
away
I
won't
let
you
Я
не
позволю
тебе
уйти,
не
позволю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gert Jan Bijl, Dirk Jan Hanegraaff, Mark Ripmeester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.