Sinsinati - Cuando Éramos Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinsinati - Cuando Éramos Dos




Cuando Éramos Dos
Когда нас было двое
Ahora quieres vengar la muerte de tu escote
Теперь ты хочешь отомстить за гибель своего декольте
Y si me llamarás, no saldrás de tu coche
И если ты мне позвонишь, то даже не выйдешь из машины
Durmiendo en el portal, fumando pasas las noches
Ночуешь на крыльце, куришь, коротая ночи
Tonteas con facilidad, para salir a flote
Ты легко флиртуешь, чтобы остаться на плаву
Septiembre no está tan mal, si recuerdas su roce
Сентябрь не так уж плох, если вспомнить твои прикосновения
La luna no sale a bailar, con un sol que sea pobre
Луна не танцует с солнцем, если оно слабое
Tengamos un descuido que sea divertido
Давай устроим милую шалость
Mañana me paso a las 12
Завтра зайду к тебе в 12
Quiero recorrer tu piel hasta perder el norte
Хочу лабиринтами твоей кожи брести, пока не потеряю голову
Dame los besos que cubran la ausencia de mi colchón
Подари мне поцелуи, которыми я укрою пустоту своей постели
Se han olvidado, se han oxidado, las tardes de nuestra pasión
Забыты, покрылись ржавчиной дни нашей страсти
No me digas que vuelves de nuevo que ya vas en rojo
Не говори, что ты снова возвращаешься, ты уже на грани
La manera de vernos sin miedo cuando éramos dos
Способ видеть друг друга без страха, когда нас было двое
Ahora quieres salvar tu espíritu noble
Теперь ты хочешь спасти свою благородную душу
Maquillas tu fragilidad para que no se note
Маскируешь свою хрупкость, чтобы никто не заметил
Tengamos un descuido que sea divertido
Давай устроим милую шалость
Mañana me paso a las 12
Завтра зайду к тебе в 12
Quiero recorrer tu piel hasta perder el norte
Хочу лабиринтами твоей кожи брести, пока не потеряю голову
Dame los besos que cubran la ausencia de mi colchón
Подари мне поцелуи, которыми я укрою пустоту своей постели
Se han olvidado, se han oxidado, las tardes de nuestra pasión
Забыты, покрылись ржавчиной дни нашей страсти
No me digas que vuelves de nuevo que ya vas en rojo
Не говори, что ты снова возвращаешься, ты уже на грани
La manera de vernos sin miedo cuando éramos dos
Способ видеть друг друга без страха, когда нас было двое
La manera de vernos sin miedo cuando éramos dos
Способ видеть друг друга без страха, когда нас было двое
La manera de vernos sin miedo cuando éramos dos
Способ видеть друг друга без страха, когда нас было двое
Y si escuchas mi voz, de lejos al despertar
И если ты услышишь мой голос издалека, проснувшись,
Entiende que el tiempo te cura y te olvida
Пойми, что время лечит и заставляет забыть
Te coge y te suelta, das todo en la vida, pero en realidad, aah
Оно подхватывает и отпускает тебя, ты отдаешь все в жизни, но на самом деле, ах
Dame los besos que cubran la ausencia de mi colchón
Подари мне поцелуи, которыми я укрою пустоту своей постели
Se han olvidado, se han oxidado, las tardes de nuestra pasión
Забыты, покрылись ржавчиной дни нашей страсти
No me digas que vuelves de nuevo que ya vas en rojo
Не говори, что ты снова возвращаешься, ты уже на грани
La manera de vernos sin miedo cuando éramos dos
Способ видеть друг друга без страха, когда нас было двое
La manera de vernos sin miedo cuando éramos dos
Способ видеть друг друга без страха, когда нас было двое
La manera de vernos sin miedo cuando éramos dos
Способ видеть друг друга без страха, когда нас было двое
La manera de vernos sin miedo cuando éramos dos
Способ видеть друг друга без страха, когда нас было двое





Writer(s): Alvaro De Luna Rodriguez, Carlos Matamoros Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.