Paroles et traduction Sinsinati - Indios y Vaqueros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indios y Vaqueros
Индейцы и ковбои
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Volveremos
a
brillar
Мы
снова
будем
сиять
Con
la
esencia
de
tu
roce
С
сутью
твоего
прикосновения
Como
estrellas
en
el
mar
Как
звезды
в
море
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Juguemos
como
niños
a
indios
y
vaqueros
Давай
поиграем,
как
дети,
в
индейцев
и
ковбоев
Toquémonos
el
alma
con
la
punta
de
los
dedos
Прикоснемся
к
душе
кончиками
пальцев
Bebámonos
la
vida
en
vasos
de
whisky
sin
hielo
Выпьем
жизнь
в
стаканах
виски
без
льда
Dejemos
que
la
lluvia
nos
pille
bailando
en
cueros
Пусть
дождь
застанет
нас
танцующими
голыми
Sintamos
cómo
el
sol
nos
impide
tocar
el
cielo
Почувствуем,
как
солнце
мешает
нам
коснуться
неба
Contemos
nuestros
pasos
antes
de
volvernos
cuerdos
Сосчитаем
наши
шаги,
прежде
чем
стать
здравомыслящими
La
luna
bailará,
el
sol
se
perderá
Луна
будет
танцевать,
солнце
потеряется
Siguiendo
tu
compás
Следуя
твоему
ритму
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Volveremos
a
brillar
Мы
снова
будем
сиять
Con
la
esencia
de
tu
roce
С
сутью
твоего
прикосновения
Como
estrellas
en
el
mar
Как
звезды
в
море
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Volveremos
a
sonar
Мы
снова
будем
звучать
Como
una
canción
de
rock
Как
рок-песня
En
la
barra
de
algún
bar
У
стойки
какого-нибудь
бара
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Seamos
como
un
rayo
que
fulmina
desde
el
cielo
Будем
как
молния,
что
сверкает
с
неба
Agárrame
la
mano
y
escapémonos
del
miedo
Возьми
меня
за
руку
и
давай
сбежим
от
страха
Volaremos
alto,
ya
nadie
podrá
cogernos
Мы
взлетим
высоко,
никто
не
сможет
нас
поймать
Abrázame
con
fuerza,
por
si
el
duelo
se
hace
eterno
Обними
меня
крепко,
если
поединок
станет
вечным
Déjame
mirarte
con
ojos
de
cordero
Позволь
мне
смотреть
на
тебя
глазами
ягненка
Hagamos
un
pacto,
cantaremos
en
silencio
Давай
заключим
договор,
будем
петь
в
тишине
Quiero
perderme
en
tu
mirada
Хочу
потеряться
в
твоем
взгляде
Ser
el
dueño
de
tu
almohada
Быть
хозяином
твоей
подушки
Ser
luz
en
la
oscuridad
Быть
светом
во
тьме
Y
sólo
quédate
esta
noche
И
только
останься
этой
ночью
Volveremos
a
brillar
Мы
снова
будем
сиять
Con
la
esencia
de
tu
roce
С
сутью
твоего
прикосновения
Como
estrellas
en
el
mar
Как
звезды
в
море
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Volveremos
a
sonar
Мы
снова
будем
звучать
Como
una
canción
de
rock
Как
рок-песня
En
la
barra
de
algún
bar
У
стойки
какого-нибудь
бара
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Volveremos
a
brillar
(Oh-oh-oh-oh)
Мы
снова
будем
сиять
(О-о-о-о)
Con
la
esencia
de
tu
roce
(Oh-oh-oh-oh)
С
сутью
твоего
прикосновения
(О-о-о-о)
Como
estrellas
en
el
mar
(Oh-oh-oh-oh)
Как
звезды
в
море
(О-о-о-о)
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Volveremos
a
sonar
(Oh-oh-oh-oh)
Мы
снова
будем
звучать
(О-о-о-о)
Como
una
canción
de
rock
Как
рок-песня
En
la
barra
de
algún
bar
У
стойки
какого-нибудь
бара
Sólo
quédate
esta
noche
Только
останься
этой
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Matamoros Silva, Alvaro De Luna Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.