Sinzu - Lonely At the Top (feat. Czure) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sinzu - Lonely At the Top (feat. Czure)




Lonely At the Top (feat. Czure)
Одиноко на вершине (при уч. Czure)
Came a long way, know what I'm sayin?
Прошел долгий путь, понимаешь, о чем я?
They tried to tell me how it was gonna be
Они пытались рассказать мне, как все будет.
It's crazy but they all just kept sayin the same thing
Это безумие, но все они твердили одно и то же.
They say it's lonely (they say it's lonely), lonely at the top (top)
Они говорят, что это одиноко (они говорят, что это одиноко), одиноко на вершине (вершине).
Lonely at the top (top), lonely at the top
Одиноко на вершине (вершине), одиноко на вершине.
It's so lonely
Так одиноко.
It's so lonellllly
Так одиноко.
It's so lonely
Так одиноко.
It's so lonely, lonely, lonely, lonely
Так одиноко, одиноко, одиноко, одиноко.
It's so lonely
Так одиноко.
Ye-yeah, you can't get to the top without ever riskin your armor
Да-да, ты не можешь добраться до вершины, не рискуя своей броней.
You'll never have full control and that's even if you Obama (fo' real)
У тебя никогда не будет полного контроля, даже если ты Обама (реально).
Keep a pen for the paper and keep a pistol for drama
Держи ручку для бумаги и пистолет для драмы.
Keep a clip for the paper too or they liftin your dollars
Держи скрепку для бумаг, или они поднимут твои доллары.
Paper clip and I promise, I punch ya just to be honest
Скрепка, и я обещаю, я ударю тебя, просто чтобы быть честным.
Goin over they head cause most people Hooked on Ebonics
Прохожу мимо их голов, потому что большинство людей подсели на эбоникс.
How he work for the police and he gon' slip ya some chronic?
Как он работает на полицию и подсунет тебе травку?
Money's the root of all evil, then our (pockets is demonic) (yeah)
Деньги - корень всего зла, тогда наши (карманы демонические) (да).
You go out bein greedy like Madoff did for a dollar
Ты выходишь жадным, как Мэдофф за доллар.
You'll be instantly famous,
Ты мгновенно станешь знаменитым,
They takin pics with your barber (fo' real)
Они фоткаются с твоим парикмахером (реально).
They'll be messy as ever, especially if it's a blogger
Они будут грязными, как никогда, особенно если это блогер.
Turn a artist to target just cause your pissed he ain't call ya
Превратят артиста в мишень, просто потому что ты зол, что он тебе не позвонил.
Take a trip to the 'hood and you can go pick an Osama
Съезди в гетто, и ты сможешь выбрать себе Усаму.
Ain't no camels but trust me you can get hit with the llama
Нет верблюдов, но поверь мне, тебя могут ударить ламой.
Never cross the wrong person cause he might give you the karma
Никогда не переходи дорогу не тому человеку, потому что он может наслать на тебя карму.
Hear 'em clappin that, clappin that, like a pistol performance (woo)
Слышишь, они хлопают, хлопают, как будто это выступление с пистолетом (ууу).
You'll be ready to fight when they send a diss to ya mama (okay)
Ты будешь готов драться, когда они пошлют оскорбление твоей маме (ладно).
You'll be ready to kill when they send a diss to ya daughter (okay)
Ты будешь готов убить, когда они пошлют оскорбление твоей дочери (ладно).
Left your girl by her lonely, ya friend assist ya and call her
Оставил свою девушку в одиночестве, твой друг поможет тебе и позвонит ей.
Wouldn't pay her attention and now you (wish that you saw her)
Не уделял ей внимания, а теперь (жалеешь, что не видел ее).
Because it's
Потому что это
It's so lonely
Так одиноко.
See I had came with some groupies but I forgot who they was (why?)
Видишь ли, я пришел с какими-то фанатками, но я забыл, кто они (почему?).
Cause they forgot where they
Потому что они забыли, где их
Manners was when we got in the club (okay)
Манеры остались, когда мы вошли в клуб (ладно).
They forgot that they came with me when they got 'em a buzz
Они забыли, что пришли со мной, когда выпили.
They yellin "me" (me) when Jay-Z
Они кричат "я" (я), когда Джей-Зи
Askin "who rollin with us?" (say what?)
Спрашивает "кто с нами?" (что?).
On Patron or that vodka like it's the poppinest drug (drug)
На Patron или на водке, как будто это самый популярный наркотик (наркотик).
She club hoppin with us and then
Она прыгает по клубам с нами, а потом
She club poppin with thugs (Slim Thug)
Она скачет по клубам с бандитами (Slim Thug).
I be solo as ever, cause bullets poppin because
Я всегда один, потому что пули летают, потому что
He step out with the Bloods and then he got popped by a Cuz
Он вышел с Bloods, а потом его прикончил Cuz.
Smoke screen, a mirage, all the candy and cars (cars)
Дымовая завеса, мираж, все эти конфеты и машины (машины).
Should of seen how these chickens so
Надо было видеть, как эти цыпочки
Quick to hand me they drawers (they drawers)
Быстро протягивают мне свои трусики (свои трусики).
Look how you throwin rocks like you
Смотри, как ты бросаешься камнями, как будто у тебя
Never had any flaws
Никогда не было недостатков.
You can keep your perfection and you have the applause
Ты можешь оставить себе свое совершенство и аплодисменты.
It's so lonely
Так одиноко.
It's so lonellllly
Так одиноко.
It's so lonely
Так одиноко.
It's so lonely, lonely
Так одиноко, одиноко,
Lonely, lonely, yeah
Одиноко, одиноко, да.
Yeah, uh, uh
Да, э-э, э-э.
It's lonely at the top, right?
Одиноко на вершине, верно?
Unless I stand up here and see down to the bottom clear
Если только я не встану здесь и не увижу дно.
Yeah
Ага.
Spend your whole life chasin cheddar
Ты тратишь всю свою жизнь на погоню за баблом.
Sometimes you just feel like you
Иногда ты просто чувствуешь, что
Just want to move on to somethin better
Хочешь двигаться дальше, к чему-то лучшему.
Know what I'm sayin?
Понимаешь, о чем я?
I know it's somethin bigger out there, I know it is man, I know it is
Я знаю, что есть что-то большее, я знаю, что это так, мужик, я знаю, что это так.
Success is similar to goin to jail and gettin locked up by yourself
Успех похож на то, как будто ты попадаешь в тюрьму и тебя запирают одного.
You got a lot of time to think
У тебя будет много времени подумать.
Yeah, you gon' have a lot of time to think homie
Да, у тебя будет много времени подумать, приятель.
A whole lot of time to think
Очень много времени на размышления.
You gonna be by yourself
Ты будешь один.
Cause you ain't gonna want to hang out nobody that's a back stabber
Потому что ты не захочешь общаться с теми, кто может ударить в спину.
You ain't gonna want to be around people that always come around
Ты не захочешь быть рядом с людьми, которые всегда приходят
With ulterior motives
С корыстными мотивами.
And you ain't really able to notice
И ты не сможешь этого заметить.
You know, got they hand out, beggin for money
Знаешь, протягивают руку, клянчат деньги.
Like you owe 'em the World, you know what I'm sayin?
Как будто ты им всем обязан, понимаешь, о чем я?
That's why I ain't lookin at them,
Вот почему я не смотрю на них,
I'm lookin for you, you're the future
Я ищу тебя, ты - будущее.
Are you listenin? I know you're out there, yeah
Ты слушаешь? Я знаю, что ты где-то там, да.





Writer(s): Babalola Falemi, Chinedu Uraih


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.