Paroles et traduction Sinéad O’Connor feat. Willie Nelson - Don’t Give Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
proud
land
we
grew
up
strong
we
were
wanted
all
along
В
этой
гордой
стране
мы
росли
сильными,
мы
были
нужны
всегда
I
was
taught
to
fight
taught
to
win
I
never
thought
I
could
fail
Меня
учили
бороться,
учили
побеждать,
я
никогда
не
думала,
что
могу
потерпеть
неудачу
No
fight
left
or
so
it
seems
I
am
a
man
whose
dreams
have
all
deserted
Не
осталось
сил
бороться,
или
так
кажется.
Я
человек,
чьи
мечты
покинули
его
I've
changed
my
face
I've
changed
my
name
but
no
one
wants
you
when
you
lose
Я
изменила
свое
лицо,
я
изменила
свое
имя,
но
ты
никому
не
нужен,
когда
проигрываешь
Don't
give
up
cause
you
have
friends
don't
give
up
you're
not
beaten
yet
Не
сдавайся,
ведь
у
тебя
есть
друзья,
не
сдавайся,
ты
еще
не
побежден
Don't
give
up
I
know
you
can
make
it
good
Не
сдавайся,
я
знаю,
ты
сможешь
все
исправить
Though
I
saw
it
all
around
I
never
thought
that
I
could
be
affected
Хотя
я
видела
это
вокруг,
я
никогда
не
думала,
что
это
может
коснуться
меня
I
thought
that
we
would
be
the
last
to
go
it
is
so
strange
the
way
things
turn
Я
думала,
что
мы
будем
последними,
кто
уйдет,
так
странно,
как
все
меняется
Drove
the
night
toward
my
home
the
place
that
I
was
born
on
the
lakeside
Ехала
ночью
к
своему
дому,
месту,
где
я
родилась,
на
берегу
озера
And
as
daylight
broke
I
saw
the
earth
the
trees
had
burned
down
to
the
ground
И
когда
рассвело,
я
увидела
землю,
деревья
сгорели
дотла
Don't
give
up
you
still
have
us
Не
сдавайся,
у
тебя
все
еще
есть
мы
Don't
give
up
we
don't
need
much
of
anything
Не
сдавайся,
нам
многого
не
нужно
Don't
give
up
cause
somewhere
there's
a
place
there's
a
place
where
we
belong
Не
сдавайся,
потому
что
где-то
есть
место,
есть
место,
где
мы
принадлежим
друг
другу
Got
to
walk
out
of
here
I
can't
take
anymore
Должна
уйти
отсюда,
я
больше
не
могу
выносить
I'm
gonna
stand
on
that
bridge
keep
my
eyes
down
below
Я
встану
на
том
мосту,
опущу
глаза
вниз
Whatever
may
come
and
whatever
may
go
Что
бы
ни
случилось
и
что
бы
ни
происходило
That
river's
flowing
that
river's
flowing
Эта
река
течет,
эта
река
течет
Moved
on
to
another
town
tried
hard
to
settle
down
Переехала
в
другой
город,
изо
всех
сил
пыталась
обосноваться
For
every
job
so
many
men
so
many
men
no
one
needs
На
каждую
работу
так
много
мужчин,
так
много
мужчин,
никому
не
нужных
Don't
give
up
cause
you
have
friends
don't
give
up
you're
not
the
only
one
Не
сдавайся,
ведь
у
тебя
есть
друзья,
не
сдавайся,
ты
не
один
Don't
give
up
no
reason
to
be
ashamed
don't
give
up
you
still
have
us
Не
сдавайся,
нет
причин
стыдиться,
не
сдавайся,
у
тебя
все
еще
есть
мы
Don't
give
up
now
we're
proud
of
who
you
are
Не
сдавайся
сейчас,
мы
гордимся
тем,
кто
ты
есть
Don't
give
up
you
know
it's
never
been
easy
Не
сдавайся,
ты
знаешь,
это
никогда
не
было
легко
Don't
give
up
cause
I
believe
there's
a
place
there's
a
place
where
we
belong
Не
сдавайся,
потому
что
я
верю,
что
есть
место,
есть
место,
где
мы
принадлежим
друг
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.