SIO - subtexts - (poem) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SIO - subtexts - (poem)




subtexts - (poem)
Подтексты - (стихотворение)
Losing footing, chasing dreams while other things threaten to choke me
Теряю опору, гонюсь за мечтами, пока другие вещи душат меня.
Holding on to blind hopes, hoping life won′t (own me?)
Цепляюсь за слепую надежду, надеясь, что жизнь не (поглотит меня?)
Bending my spine to find the lines where I'm allowed to write
Сгибаю спину, чтобы найти строки, где мне позволено писать,
And my right to breathe is bigger than the steed that drives your ego.
И мое право дышать важнее, чем конь, который везет твое эго.
I′m almost someone
Я почти кто-то,
Someone I love
Кто-то, кого я люблю,
But I'm out of sync
Но я не в ритме,
Tripping on preseps and words unspoken making
Спотыкаюсь о предубеждения и несказанные слова, создавая
Tokens for subjects that most certainly spell out my death
Символы для тем, которые определенно означают мою смерть.
Again
Снова.
I'm struggling for breath
Я задыхаюсь,
Running after pay cheques scratched in a back of
Бегу за зарплатой, нацарапанной на задней стороне
A taxi while men make passes at me like they own me
Такси, пока мужчины пристают ко мне, словно владеют мной.
Mentaly undress me and call me baby like they know me
Мысленно раздевают меня и называют деткой, словно знают меня.
I guess I was born in a world that thinks it owns me
Наверное, я родилась в мире, который думает, что владеет мной.
Makes me think so
Заставляет меня так думать.
Makes me silently rage at their audacity to do so
Заставляет меня молчаливо беситься от их наглости так поступать.
I don′t speak well
Я не красноречива,
But my pen flows
Но мое перо льется,
My mouth is desiccated of all the power of my
Мой рот иссушен от всей силы моей
Right hand where all my thoughts come alive and stand
Правой руки, где все мои мысли оживают и встают,
Even though I look like I′m coloring
Даже если я выгляжу так, будто просто раскрашиваю.
But this towering doubt that as a woman my
Но это огромное сомнение, что, как у женщины, моя
Only clout is that rests between my thighs
Единственная сила та, что покоится между моих бедер,
And all I hear are lies so they can have a piece of it
И все, что я слышу, это ложь, чтобы они могли получить от нее кусок.
I'm sick of it
Мне это надоело.
This game of shame
Эта игра стыда,
Of cursing my name and making me pay for it
Проклинать мое имя и заставлять меня платить за это.
Pay for your lust with the scraps of my trust
Платить за твою похоть обрывками моего доверия,
Busting myself to suit you, to please you and serve you
Ломая себя, чтобы соответствовать тебе, угождать тебе и служить тебе.
And ask myself ′who is it you've become?′
И спрашивать себя: "Кем ты стала?"
Well I love myself, when this is done
Что ж, я люблю себя, когда это закончится.
I can't find it in myself to run
Я не могу найти в себе силы бежать,
To dance across the place where you don′t make sense
Танцевать по месту, где ты не имеешь смысла,
And the suspense is worth nothing to me
И напряжение ничего для меня не стоит.
I'll pay a careful eye on the plate and in
Я буду внимательно следить за тарелкой и
Between the words aren't the only things one speak.
Между словами не единственное, что можно сказать.
And I see all the context
И я вижу весь контекст
Of the subtexts
Подтекстов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.