Paroles et traduction Sione Toki - Shane Co. (I'm On One)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shane Co. (I'm On One)
Shane Co. (Я на высоте)
Can
I
buy
you
up
a
necklace
from
Shane
Co.
Могу
я
купить
тебе
ожерелье
из
Shane
Co.
Just
for
rockin'
with
me
way
before
the
money
Просто
за
то,
что
ты
была
со
мной
задолго
до
денег
Chandelier
on
your
wrist
and
your
ankle
Люстра
на
твоем
запястье
и
лодыжке
'Cause
baby
you
deserve
it
Потому
что,
детка,
ты
это
заслужила
Held
me
when
I
was
hurtin'
Поддерживала
меня,
когда
мне
было
больно
I
didn't
make
it
easy,
Я
не
делал
это
легким,
Now
it's
easy
'cause
you
earned
it
Теперь
легко,
потому
что
ты
это
заработала
Woah-woah-woah-I'm
on
one
Ух-ух-ух-я
на
высоте
Yooo-woah-I'm
on
one
Йоу-ух-я
на
высоте
Aye-
It's
Sione!
Эй!
Это
Сионе!
Way
before
I
was
ever
on
Задолго
до
того,
как
я
стал
известен
Before
I
started
chasin'
dreams
for
forever
long
Прежде
чем
я
начал
гнаться
за
мечтами
целую
вечность
You
ain't
ever
cut
the
stream
like
a
marathon
Ты
никогда
не
прекращала
поддержку,
как
в
марафоне
Any
other
girl
would
leave
me,
but
you
hella
strong
Любая
другая
девушка
бросила
бы
меня,
но
ты
чертовски
сильная
Head
strong
for
me
even
when
my
head's
gone
С
твёрдой
головой
ради
меня,
даже
когда
у
меня
съезжала
крыша
You
go
hard
for
me
even
when
I'm
dead
wrong
Ты
стараешься
ради
меня,
даже
когда
я
совершенно
неправ
Stand
tall
for
me
even
if
my
legs'
gone
Стоишь
горой
за
меня,
даже
если
у
меня
нет
ног
That's
why
I
trust
you
with
my
kids
when
I'm
dead
gone
Вот
почему
я
доверю
тебе
своих
детей,
когда
меня
не
станет
One
day
I'll
be
dead
Однажды
я
умру
Sooner
or
later,
inevitably
it's
gon'
pull
up
ahead
Рано
или
поздно,
неизбежно
это
случится
But
even
then
Но
даже
тогда
My
kids
are
free
Мои
дети
свободны
All
you
gon'
leave
for
your
kids
is
your
debt
Всё,
что
ты
оставишь
своим
детям,
это
свои
долги
But
what
you
expect
Но
чего
ты
ожидаешь
Don't
get
upset
Не
расстраивайся
Shut
up
and
get
you
a
check
Заткнись
и
заработай
Don't
nobody
cares
'bout
yo
problems
Никого
не
волнуют
твои
проблемы
Shut
up
and
get
you
a
check
Заткнись
и
заработай
Can
I
buy
you
up
a
necklace
from
Shane
Co.
Могу
я
купить
тебе
ожерелье
из
Shane
Co.
Just
for
rockin'
with
me
way
before
the
money
Просто
за
то,
что
ты
была
со
мной
задолго
до
денег
Chandelier
on
your
wrist
and
your
ankle
Люстра
на
твоем
запястье
и
лодыжке
'Cause
baby
you
deserve
it
Потому
что,
детка,
ты
это
заслужила
Held
me
when
I
was
hurtin'
Поддерживала
меня,
когда
мне
было
больно
I
didn't
make
it
easy,
Я
не
делал
это
легким,
Now
it's
easy
'cause
you
earned
it
Теперь
легко,
потому
что
ты
это
заработала
So
now
I
got
you
whippin'
in
that
2022
Так
что
теперь
ты
гоняешь
на
тачке
2022
года
Make
your
fake
friends
say
that
you
been
actin'
new
new
Заставляешь
своих
фальшивых
друзей
говорить,
что
ты
ведешь
себя
по-новому
She
got
a
bouquet
ok
let's
go
n'
get
you
2
У
тебя
есть
букет,
окей,
давай
купим
тебе
ещё
парочку
Could've
bought
you
up
a
crib,
but
you
didn't
wanna
move
N'
that's-
Мог
бы
купить
тебе
дом,
но
ты
не
хотела
переезжать,
и
это-
Countin'
money
up
without
you
that's-
Считать
деньги
без
тебя
это-
Couldn't
do
this
thing
without
you
that's-
Не
смог
бы
сделать
это
без
тебя,
это-
Now
that
my
money
on
10
you
don't
really
wanna
spend
it
Теперь,
когда
у
меня
много
денег,
ты
не
хочешь
их
тратить
I
don't
know
if
I
should
feel
offended
Не
знаю,
должен
ли
я
обидеться
Told
you
that
I
was
gon'
be
rich,
you
didn't
think
that
I
meant
it
Говорил
тебе,
что
разбогатею,
ты
не
думала,
что
я
серьезно
(I
meant
it,
I
meant
it,
yeauh)
(Я
серьезно,
я
серьезно,
да)
Back
then
couldn't
pay
my
rent
Тогда
я
не
мог
заплатить
за
аренду
All
o'
that
done
ended
Все
это
закончилось
No
less
than
a
miracle
Не
меньше,
чем
чудо
No
stress-
ain't
none
at
all
Нет
стресса
- вообще
никакого
I'm
blessed
more
than
I
know
Я
благословлен
больше,
чем
я
знаю
I'm
blessed
up
Я
благословлен
Ain't
got
no
stress
Нет
никакого
стресса
(Ain't
got
no
stress)
(Нет
никакого
стресса)
Diamonds
on
your
necklace
Бриллианты
на
твоем
ожерелье
(Diamonds
on
your
necklace)
(Бриллианты
на
твоем
ожерелье)
Only
the
best
Только
лучшее
(Only
the
best)
(Только
лучшее)
Do
you
like
baguettes
Тебе
нравятся
багеты?
(Do
you
like
baguettes)
(Тебе
нравятся
багеты?)
What
about
Rolexs'
А
как
насчет
Rolex?
(What
about
Rolexs')
(А
как
насчет
Rolex?)
(And
VVSs')
(И
камней
VVS?)
They
ain't
like
the
rest,
baby
Они
не
такие,
как
остальные,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sione Toki Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.