Siouxsie and the Banshees - Face To Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siouxsie and the Banshees - Face To Face




Face to face, my lovely foe
Лицом к лицу, мой милый враг.
Mouth to mouth, raining heaven's blows
Из уст в уста сыплются удары небес.
Hand on heart, tic tac toe
Положа руку на сердце, крестики-нолики
Under the stars, naked as we flow
Под звездами, обнаженные, мы струимся.
Cheek to cheek, the bitter sweet
Щека к щеке, горько-сладкая.
Commit your crime in your deadly time
Соверши свое преступление в смертоносное время.
It's too divine, I want to bend
Это слишком божественно, я хочу согнуться.
I want this bliss but something says I must resist
Я хочу этого блаженства, но что-то подсказывает мне, что я должна сопротивляться.
Another life, another time
Другая жизнь, другое время.
We're Siamese twins, writhing, intertwined
Мы сиамские близнецы, извивающиеся, переплетенные.
Face to face, no telling lies
Лицом к лицу, без лжи.
The masks, they slide to reveal a new disguise
Маски, они скользят, чтобы показать новую маскировку.
You never can win, it's the state I'm in
Ты никогда не сможешь победить, это мое состояние.
This danger thrills and my conflict kills
Эта опасность возбуждает, и мой конфликт убивает.
They say, follow your heart, follow it through
Они говорят: "следуй за своим сердцем, следуй за ним до конца".
But how can you, when it's split in two?
Но как ты можешь, когда она расколота надвое?
And you'll never know
И ты никогда не узнаешь.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь.
One more kiss before we die
Еще один поцелуй, прежде чем мы умрем.
Face to face and dream of flying
Лицом к лицу и мечтаю о полете.
Who are you? Who am I?
Кто ты? кто я?
Wind in wings, two angels falling
Ветер в Крыльях, падают два ангела.
To die like this with a last kiss
Умереть вот так с последним поцелуем.
It's falsehood's flame and it's a crying shame
Это пламя лжи и это вопиющий позор
Face to face, the passions breathe
Лицом к лицу дышат страсти.
I hate to stay, but then I hate to leave
Я ненавижу оставаться, но я ненавижу и уходить.
And you'll never know
И ты никогда не узнаешь.
No, you'll never know
Нет, ты никогда не узнаешь.
No, no, you'll never know
Нет, нет, ты никогда не узнаешь.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь.
No, no, you'll never know
Нет, нет, ты никогда не узнаешь.
No, no, you'll never know
Нет, нет, ты никогда не узнаешь.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь.





Writer(s): Danny Elfman, Peter Edward Clarke, Susan Janet Ballion, Steven Bailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.