Paroles et traduction Siouxsie and the Banshees - Israel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
orphans
in
the
snow
Маленькие
сироты
в
снегу,
With
nowhere
to
call
a
home
Бездомные,
без
приюта,
Start
their
singing
Начинают
петь,
Waiting
through
the
summertime
Ждут
лета,
To
thaw
your
hearts
in
wintertime
Чтобы
растопить
ваши
сердца
зимой.
That′s
why
they're
singing
Вот
почему
они
поют,
Waiting
for
a
sign
to
turn
blood
into
wine
Ждут
знака,
чтобы
превратить
кровь
в
вино,
The
sweet
taste
in
your
mouth
--
turned
bitter
in
its
glass
Сладкий
вкус
во
рту
— стал
горьким
в
бокале.
Israel...
in
Israel
Израиль...
в
Израиле,
Israel...
in
Israel
Израиль...
в
Израиле.
Shattered
fragments
of
the
past
Разбитые
осколки
прошлого
Meet
in
veins
on
the
stained
glass
Встречаются
в
прожилках
на
витражном
стекле,
Like
the
lifeline
in
your
palm
Как
линия
жизни
на
твоей
ладони.
Red
and
green
reflects
the
scene
Красный
и
зелёный
отражают
сцену
Of
a
long
forgotten
dream
Давно
забытого
сна.
There
were
princes
and
there
were
kings
Были
принцы
и
были
короли,
Now
hidden
in
disguise
--
cheap
wrappings
of
lies
Теперь
скрытые
под
масками
— дешёвой
упаковкой
лжи.
Keep
your
heart
alive
with
a
song
from
inside
Сохрани
своё
сердце
живым
с
песней
изнутри,
Even
though
we′re
all
alone
Даже
если
мы
все
одни,
We
are
never
on
our
own
when
we're
singing
Мы
никогда
не
бываем
одиноки,
когда
поём.
There's
a
man
who′s
looking
in
Есть
человек,
который
смотрит,
And
he
smiles
a
toothless
grin
И
он
улыбается
беззубой
улыбкой,
Because
he′s
singing
Потому
что
он
поёт.
See
some
people
shine
with
glee
Видишь,
некоторые
люди
сияют
от
радости,
But
their
song
is
jealousy
Но
их
песня
— зависть,
Their
hate
is
clanging
--
maddening
Их
ненависть
гремит
— сводит
с
ума
In
Israel...
will
they
sing
Happy
Noel
В
Израиле...
споют
ли
они
"Счастливого
Рождества"?
Israel...
in
Israel
Израиль...
в
Израиле,
Israel...
in
Israel
Израиль...
в
Израиле,
In
Israel
will
they
sing
Happy
Noel
В
Израиле
споют
ли
они
"Счастливого
Рождества"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcgeoch John Alexander, Ballion Susan Janet, Severin Steven, Clarke Peter Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.