Paroles et traduction Siouxsie & The Banshees - Party's Fall
Your
parties
fall
around
you
Твои
вечеринки
рушатся
вокруг
тебя.
Another
night
beckons
to
you
Еще
одна
ночь
манит
тебя.
Your
parties
fall
around
you
Твои
вечеринки
рушатся
вокруг
тебя.
Another
night
beckons
to
you
Еще
одна
ночь
манит
тебя.
Shadows
look
as
you
resist
the
gloom
Тени
смотрят,
как
ты
сопротивляешься
мраку.
Faded
hues
issue
forth
and
bloom
Блеклые
оттенки
появляются
и
расцветают.
A
bed
of
leaves
for
a
lover
Постель
из
листьев
для
любовника.
Awake
with
a
kiss
and
rise
asunder
Проснись
с
поцелуем
и
восстань
на
части.
And
when
the
party′s
over
А
когда
вечеринка
закончится
You
retreat
in
a
realm
of
slumber
Ты
отступаешь
в
царство
сна.
In
your
mind,
crystal
lights
rebound
В
твоем
сознании
отражаются
хрустальные
огни.
Wheels
spin
round
and
you
hear
the
sound
Колеса
крутятся,
и
ты
слышишь
звук.
Of
autumn's
call
at
party′s
fall,
autumn's
call
Осенний
зов
на
вечеринке
осень,
осенний
зов
Through
rose-tinted
glass
you
still
remember
Сквозь
розовое
стекло
ты
все
еще
помнишь
...
The
gladness,
not
sadness,
only
laughter
Радость,
а
не
печаль,
только
смех.
In
your
mind
vicious
lights
rebound
В
твоем
сознании
отражаются
злобные
огни.
Wheels
spin
round
and
you
hear
the
sound
Колеса
крутятся,
и
ты
слышишь
звук.
Of
autumn's
call
at
party′s
fall,
autumn′s
call
Осенний
зов
на
вечеринке
осень,
осенний
зов
The
smile
in
the
mirror
grows
weaker
Улыбка
в
зеркале
слабеет.
The
laughter
you
heard
is
growing
fainter
Смех,
который
ты
слышал,
становится
все
тише.
Your
parties
fall
around
you
Твои
вечеринки
рушатся
вокруг
тебя.
The
night
forgets
to
rouse
you
Ночь
забывает
разбудить
тебя.
Your
party's
fall
astounds
you
Падение
вашей
партии
поражает
вас.
An
aura
of
sadness
abounds
you
Тебя
окружает
аура
печали.
Glad
rags
sigh,
maybe
you′re
alone
Рад,
что
тряпки
вздыхают,
может
быть,
ты
один
Maybe
you're
alone
inside,
don′t
hide
Может
быть,
ты
один
внутри,
не
прячься.
Hurting
all
the
time,
hurting
deep
inside
Все
время
болит,
болит
глубоко
внутри.
Don't
cry,
don′t
cry
Не
плачь,
не
плачь.
My
happiness
depends
on
knowing
Мое
счастье
зависит
от
знания.
This
friend
is
never
alone
Этот
друг
никогда
не
бывает
одинок.
On
your
own,
a
party
on
our
own
Сам
по
себе,
вечеринка
сама
по
себе
We'll
have
a
party
on
our
own,
inside
Мы
устроим
вечеринку
сами
по
себе,
внутри.
No
sighs,
don't
cry,
don′t
cry
Не
вздыхай,
не
плачь,
не
плачь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballion Susan Janet, Severin Steven, Clarke Peter Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.