Paroles et traduction Siouxsie & The Banshees - Peek-A-Boo (Silver Dollar mix)
Creeping
up
the
backstairs
Крадусь
вверх
по
черной
лестнице
Slinking
into
dark
stalls
Крадущийся
в
темные
стойла
Shapeless
and
slumped
in
bath
chairs
Бесформенные
и
обмякшие
в
креслах
для
ванной
Furtive
eyes
peep
out
of
holes
Из
дырочек
украдкой
выглядывают
глазки
She
has
many
guises
У
нее
много
обличий
She'll
do
what
you
want
her
to
Она
сделает
то,
чего
ты
от
нее
хочешь
Playing
dead
and
sweet
submission
Притворяющаяся
мертвой
и
сладкая
покорность
Cracks
the
whip
deadpan
on
cue
Невозмутимо
щелкает
хлыстом
по
сигналу
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
Reeking
like
a
pig
sty
Воняет,
как
в
свинарнике
Peeling
back
and
gagging
free
Откидываюсь
назад
и
освобождаюсь
от
рвотных
позывов
Flaccid
ego
in
your
hand
Вялое
эго
в
твоей
руке
Chokes
on
dry
tears,
can
you
understand?
Давится
сухими
слезами,
ты
можешь
это
понять?
She's
jeering
at
the
shadows
Она
насмехается
над
тенями
Sneering
behind
a
smile
Насмешка,
скрывающаяся
за
улыбкой
Lunge
and
thrust
to
pout
and
pucker
Выпад
и
толчок,
чтобы
надуться
и
сморщиться
Into
the
face
of
the
beguiled
В
лицо
обманутому
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
(Golly
jeepers,
where'd
you
get
those
peepers?)
(Черт
возьми,
джиперс,
где
ты
взял
эти
гляделки?)
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
(Peepshow,
creepshow,
where
did
you
get
those
eyes?)
(Пип-шоу,
жуткое
шоу,
откуда
у
тебя
такие
глаза?)
Strobe
lights
pump
and
flicker
Стробоскопы
качаются
и
мерцают
Dry
lips
crack
out
for
more
Сухие
губы
потрескиваются,
требуя
большего
Come
bite
on
this
rag
doll,
baby
Давай,
укуси
эту
тряпичную
куклу,
детка
Well,
that's
right,
now
hit
the
floor'
Ну,
все
верно,
а
теперь
ложись
на
пол'
They're
sneaking
out
the
back
door
Они
крадутся
через
заднюю
дверь
She
gets
up
from
all
fours
Она
встает
с
четверенек
Rhinestone
fools
and
silver
dollars
Дураки
со
стразами
и
серебряные
доллары
Curdle
into
bitter
tears
Превращаться
в
горькие
слезы
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
(Golly
jeepers,
where'd
you
get
those
peepers?)
(Черт
возьми,
джиперс,
где
ты
взял
эти
гляделки?)
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
(Peepshow,
creepshow,
where
did
you
get
those
eyes?)
(Пип-шоу,
жуткое
шоу,
откуда
у
тебя
такие
глаза?)
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
(Golly
jeepers,
where'd
you
get
those
peepers?)
(Черт
возьми,
джиперс,
где
ты
взял
эти
гляделки?)
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
(Peepshow,
creepshow,
where
did
you
get
those
eyes?)
(Пип-шоу,
жуткое
шоу,
откуда
у
тебя
такие
глаза?)
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
(Golly
jeepers,
where'd
you
get
those
peepers?)
(Черт
возьми,
джиперс,
где
ты
взял
эти
гляделки?)
Peek-a-boo,
peek-a-boo
Ку-ку,
ку-ку
(Peepshow,
creepshow,
were
did
you
get
those
eyes?)
(Пип-шоу,
жуткое
шоу,
откуда
у
тебя
такие
глаза?)
Where
did
you
get
those
eyes?
Откуда
у
тебя
такие
глаза?
Where
did
you
get
those
eyes?
Откуда
у
тебя
такие
глаза?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballion Susan Janet, Severin Steven, Clarke Peter Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.