Siouxsie & The Banshees - Peek-A-Boo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siouxsie & The Banshees - Peek-A-Boo




Creeping up the backstairs
Крадусь вверх по черной лестнице.
Slinking into dark stalls
Прокрадываюсь в темные кабинки.
Shapeless and slumped in bath chairs
Бесформенные и развалившиеся в шезлонгах.
Furtive eyes peep out of holes
Вороватые глаза выглядывают из дыр.
She has many guises
У нее много обличий.
She′ll do what you want her to
Она сделает все, что ты захочешь.
Playing dead and sweet submission
Притворяясь мертвым и сладким подчинением
Cracks the whip deadpan on cue
Щелкает кнутом невозмутимый по команде
Peek-a-boo
Ку-ку-ку
Peek-a-boo
Пик-а-бу
Peek-a-boo
Пик-а-бу
Peek-a-boo
Ку-ку-ку
Reeking like a pig sty
Воняет как в свинарнике
Peeling back and gagging free
Откидываюсь назад и рвотные позывы освобождаются
Flaccid ego in your hand
Вялое эго в твоей руке.
Chokes on dry tears, can you understand?
Захлебывается сухими слезами, понимаешь?
She's jeering at the shadows
Она насмехается над тенями.
Sneering behind a smile
Насмешка за улыбкой.
Lunge and thrust to pout and pucker
Выпад и выпад, чтобы дуться и морщиться.
Into the face of the beguiled
В лицо обманутым.
Peek-a-boo
Ку-ку-ку
Peek-a-boo
Ку-ку-ку
Peek-a-boo, peek-a-boo (golly jeepers, where′d you get those peepers?)
Пик-а-бу, пик-а-бу (ей-богу, джиперы, откуда у вас такие пики?)
Peek-a-boo, peek-a-boo (peepshow, creepshow, where did you get those eyes?)
Ку-ку, ку-ку (ку-ку, ку-ку, откуда у тебя такие глаза?)
Strobe lights pump and flicker
Стробоскопы качаются и мерцают.
Dry lips crack out for more
Сухие губы жаждут большего.
Come bite on this rag doll, baby
Давай, укуси эту тряпичную куклу, детка.
Well, that's right, now hit the floor
Что ж, все правильно, а теперь ложись на пол.
They're sneaking out the back door
Они крадутся через черный ход.
She gets up from all fours
Она встает на четвереньки.
Rhinestone fools and silver dollars
Хрустальные дураки и серебряные доллары
Curdle into bitter tears
Свернуться в горькие слезы.
Peek-a-boo
Ку-ку-ку
Peek-a-boo
Пик-а-бу
Peek-a-boo
Пик-а-бу
Peek-a-boo
Ку-ку-ку
Peek-a-boo, peek-a-boo (golly jeepers, where′d you get those peepers?)
Пик-а-бу, пик-а-бу (ей-богу, джиперы, откуда у вас такие пики?)
Peek-a-boo, peek-a-boo (peepshow, creepshow, where did you get those eyes?)
Ку-ку, ку-ку (ку-ку, ку-ку, откуда у тебя такие глаза?)
Peek-a-boo, peek-a-boo (golly jeepers, where′d you get those peepers?)
Пик-а-бу, пик-а-бу (ей-богу, джиперы, откуда у вас такие пики?)
Peek-a-boo, peek-a-boo (peepshow, creepshow, where did you get those eyes?)
Ку-ку, ку-ку (ку-ку, ку-ку, откуда у тебя такие глаза?)
Peek-a-boo, peek-a-boo (golly jeepers, where'd you get those peepers?)
Пик-а-бу, пик-а-бу (ей-богу, джиперы, откуда у вас такие пики?)
Peek-a-boo, peek-a-boo (peepshow, creepshow, were did you get those eyes?)
Ку-ку, ку-ку (ку-ку, ку-ку, откуда у тебя такие глаза?)
Where did you get those eyes?
Откуда у тебя такие глаза?
Where did you get those eyes?
Откуда у тебя такие глаза?





Writer(s): Ballion Susan Janet, Severin Steven, Clarke Peter Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.