Paroles et traduction Siouxsie & The Banshees - Suburban Relapse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
sorry
that
I
hit
you
Прости,
что
ударил
тебя.
But
my
string
snapped
Но
моя
струна
оборвалась.
I'm
sorry
I
disturbed
your
cat-nap
Прости,
что
потревожил
твой
кошачий
сон.
But
whilst
finishing
a
chore
Но
пока
я
заканчиваю
работу
по
дому
I
asked
myself,
what
for?
Я
спрашивал
себя:
зачем?
Then
something
snapped
Потом
что-то
щелкнуло.
I
had
a
relapse
У
меня
случился
рецидив.
A
suburban
relapse
Пригородный
рецидив.
A
relapse,
relapse
Рецидив,
рецидив.
I
was
washing
up
the
dishes
Я
мыла
посуду.
Minding
my
own
business
Занимаюсь
своими
делами.
When
my
string
snapped
Когда
моя
струна
оборвалась
I
had
a
relapse
У
меня
случился
рецидив.
A
suburban
relapse
Пригородный
рецидив.
A
relapse,
relapse
Рецидив,
рецидив.
Should
I
throw
things
at
the
neighbors
Должен
ли
я
бросать
вещи
в
соседей
Expose
myself
to
strangers?
Выставлять
себя
напоказ
незнакомцам?
Kill
myself
or
you?
Убить
себя
или
тебя?
Now
memory
gets
hazy
Теперь
воспоминания
затуманиваются.
I
think
I
must
be
crazy
Наверное,
я
сошла
с
ума.
But
my
string
snapped
Но
моя
струна
оборвалась.
I
had
a
relapse
У
меня
случился
рецидив.
A
suburban
relapse
Пригородный
рецидив.
A
relapse,
relapse
Рецидив,
рецидив.
Now
memory
gets
hazy
Теперь
воспоминания
затуманиваются.
I
think
I
must
be
crazy
Наверное,
я
сошла
с
ума.
But
my
string
snapped
Но
моя
струна
оборвалась.
I
had
a
relapse
У
меня
случился
рецидив.
A
suburban
relapse
Пригородный
рецидив.
A
relapse,
relapse
Рецидив,
рецидив.
A
suburban
relapse
Пригородный
рецидив.
A
suburban
relapse
Пригородный
рецидив.
A
relapse,
relapse
Рецидив,
рецидив.
Relapse,
relapse
Рецидив,
рецидив.
Relapse,
relapse
Рецидив,
рецидив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susan Janet Ballion, Steven John Bailey, John Gareth Mckay, Kenneth Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.