Siple - Catch 22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siple - Catch 22




Catch 22
Загвоздка 22
Last seven years all I did was chase you around
Последние семь лет я только и делал, что бегал за тобой,
Talking to you every single day I was so astound
Говорил с тобой каждый божий день, я был так ошарашен.
You made me smile on all the days that I would Frown
Ты заставляла меня улыбаться во все те дни, когда я хмурился,
Picked me up on any day that you saw I was down
Поднимала меня с колен, когда видела, что я падаю.
You were there for me
Ты была рядом со мной,
And I was there for you
И я был рядом с тобой.
Any time you needed somebody I was there to prove
Каждый раз, когда тебе кто-то был нужен, я был рядом, чтобы доказать,
I wasn't like any other dude
Что я не такой, как все остальные парни:
Get the cookie
Получить пирожок,
Break your heart
Разбить тебе сердце,
Laugh it up
Посмеяться над этим
And just throw up the deuce
И просто показать «фак».
See I stuck around
Видишь, я оставался рядом
Through the hardships
Несмотря на трудности.
You were the eve
Ты была той самой Евой,
That I met in the garden
Которую я встретил в саду.
Bumped into you
Наткнулся на тебя,
Please don't beg my pardon
Пожалуйста, не извиняйся.
That was purposeful
Это было преднамеренно,
How the conversation started
Так наш разговор и начался.
Now any day that I don't get to talk to you
Теперь любой день, когда я не могу поговорить с тобой,
Seems to go on forever if I'm being true
Кажется, длится вечность, если честно.
You always have me on my toes never comfortable
Ты всегда держишь меня в напряжении, никогда не чувствую себя комфортно.
Marry me, let's have a family like the Huxtables
Выходи за меня замуж, давай создадим семью, как у Хакстеблов.
I thought I knew you then
Мне казалось, что я знал тебя тогда,
But I don't know you now
Но сейчас я тебя не знаю.
I try and back you up
Я пытаюсь поддержать тебя,
But you just let me down
Но ты просто подводишь меня.
I'm gonna have to let you go
Я должен отпустить тебя,
You're on your own
Ты сама по себе.
I will always love you
Я всегда буду любить тебя,
I just hope you know
Просто надеюсь, ты знаешь это.
I thought I knew you then
Мне казалось, что я знал тебя тогда,
But I don't know you now
Но сейчас я тебя не знаю.
I try and back you up
Я пытаюсь поддержать тебя,
But you just let me down
Но ты просто подводишь меня.
I'm gonna have to let you go
Я должен отпустить тебя,
You're on your own
Ты сама по себе.
I will always love you
Я всегда буду любить тебя,
I just hope you know
Просто надеюсь, ты знаешь это.
I'll be first to admit we don't always get along
Я первый признаю, что мы не всегда ладим,
We start arguing, you sound like the same old song
Мы начинаем спорить, ты звучишь, как старая песня.
So I try and change it up but you change up too
Поэтому я пытаюсь изменить это, но ты тоже меняешься.
Another dude walks into your life and impresses you
Другой парень появляется в твоей жизни и впечатляет тебя.
So I guess it's just back to the drawing board
Так что, думаю, нужно начинать все с чистого листа,
Write you a bunch of letters that I start to hoard
Писать тебе кучу писем, которые я начинаю копить,
About the things I hear about you, I don't know no more
О том, что я слышу о тебе, я больше ничего не знаю
About who you used to be, that girl I adored
О той, кем ты была раньше, о той девушке, которую я обожал.
Now It's a perception that I not only see
Теперь это не только мое представление,
Ask around, there is many people who'd agree with me
Спроси вокруг, многие люди со мной согласятся.
You changed your ways we all see that facade
Ты изменилась, мы все видим этот фасад,
Hiding who you truly are just to impress your squad
Скрывающий, кто ты есть на самом деле, только для того, чтобы произвести впечатление на свою компанию.
I applaud you
Я аплодирую тебе,
I see your success
Я вижу твой успех.
Doing well without me
У тебя все хорошо без меня,
Truly I'm impressed
Я действительно впечатлен.
But I do advise you not to neglect
Но я советую тебе не пренебрегать
The fake around you
Фальшью вокруг тебя,
That shit will cost you your neck
Это дерьмо будет стоить тебе головы.
I thought I knew you then
Мне казалось, что я знал тебя тогда,
But I don't know you now
Но сейчас я тебя не знаю.
I try and back you up
Я пытаюсь поддержать тебя,
But you just let me down
Но ты просто подводишь меня.
I'm gonna have to let you go
Я должен отпустить тебя,
You're on your own
Ты сама по себе.
I will always love you
Я всегда буду любить тебя,
I just hope you know
Просто надеюсь, ты знаешь это.
I thought I knew you then
Мне казалось, что я знал тебя тогда,
But I don't know you now
Но сейчас я тебя не знаю.
I try and back you up
Я пытаюсь поддержать тебя,
But you just let me down
Но ты просто подводишь меня.
I'm gonna have to let you go
Я должен отпустить тебя,
You're on your own
Ты сама по себе.
I will always love you
Я всегда буду любить тебя,
I just hope you know
Просто надеюсь, ты знаешь это.
In a couple years, you'll come running back to me
Через пару лет ты прибежишь ко мне обратно,
I won't be sorry there's no room in this family tree
Мне не будет жаль, в этом генеалогическом древе нет места.
I tried my best to warn you all about your ways
Я изо всех сил старался предупредить тебя о твоих ошибках,
But you decided to roll the dice like a Yahtzee game
Но ты решила бросить кости, как в игре в кости.
I'm not the type of person that likes to say I told you so
Я не из тех людей, которые любят говорить: «Я же говорил»,
Although I'll forgive and forever just let you go
Хотя я прощу и навсегда отпущу тебя.
Now I know there's a time and place for everything
Теперь я знаю, что всему свое время и место,
But they'll always be a time and place to be genuine
Но всегда будет время и место, чтобы быть искренним.
Like you used to be
Какой ты была раньше,
But you not no more
Но ты больше не такая.
You try and get even
Ты пытаешься свести счеты,
But I'm out the door
Но я уже ушел.
That has always been the difference from me and you
В этом всегда было наше отличие с тобой:
I did things out of love, I never kept score
Я делал все из любви, я никогда не вел счет.
Now all I have are the memories
Теперь у меня остались только воспоминания
Of who you used to be, now that's just all an illusion
О том, кем ты была раньше, теперь это всего лишь иллюзия.
I write these words cause it's so therapeutic
Я пишу эти слова, потому что это терапевтически.
This girl I've been talking bout, her name is music
Эта девушка, о которой я говорю, ее зовут музыка.
I thought I knew you then
Мне казалось, что я знал тебя тогда,
But I don't know you now
Но сейчас я тебя не знаю.
I try and back you up
Я пытаюсь поддержать тебя,
But you just let me down
Но ты просто подводишь меня.
I'm gonna have to let you go
Я должен отпустить тебя,
You're on your own
Ты сама по себе.
I will always love you
Я всегда буду любить тебя,
I just hope you know
Просто надеюсь, ты знаешь это.
I thought I knew you then
Мне казалось, что я знал тебя тогда,
But I don't know you now
Но сейчас я тебя не знаю.
I try and back you up
Я пытаюсь поддержать тебя,
But you just let me down
Но ты просто подводишь меня.
I'm gonna have to let you go
Я должен отпустить тебя,
You're on your own
Ты сама по себе.
I will always love you
Я всегда буду любить тебя,
I just hope you know
Просто надеюсь, ты знаешь это.





Writer(s): Jonathan Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.