Siple - Everything Gon Be Fine - traduction des paroles en allemand

Everything Gon Be Fine - Sipletraduction en allemand




Everything Gon Be Fine
Alles wird gut
Man I remember so vividly
Mann, ich erinnere mich so lebhaft daran,
Being chased by girls way older than me
Wie ich von Mädchen verfolgt wurde, die viel älter waren als ich.
Thinking could it be
Ich dachte, könnte es sein,
The fact that even at ten I knew exactly who I be
Dass ich schon mit zehn genau wusste, wer ich bin?
Maybe possibly
Vielleicht, möglicherweise.
Always worrying about what would be ahead for me
Machte mir immer Sorgen darüber, was die Zukunft für mich bereithält,
Not knowing that the world is free and full of possibilities
Wusste nicht, dass die Welt frei und voller Möglichkeiten ist,
All depending on keeping your mentality
Alles hängt davon ab, deine Mentalität zu bewahren.
They say show me who is in your circle and I'll tell you who you are
Sie sagen, zeig mir, wer in deinem Kreis ist, und ich sage dir, wer du bist.
I hang out up in the clouds so that would make me a star
Ich hänge oben in den Wolken rum, das würde mich zu einem Star machen.
Let the world look up at me from out afar
Lass die Welt von weitem zu mir aufblicken.
That shit has always been what has set me apart
Das hat mich schon immer von anderen unterschieden.
Never changed been the same from the start
Habe mich nie verändert, bin vom Anfang an derselbe geblieben.
Swear I've never changed, let em know who you are
Schwöre, ich habe mich nie verändert, lass sie wissen, wer du bist.
Back when I was just a kid
Damals, als ich nur ein Kind war,
Growing up not knowing shit
Aufwuchs und von nichts eine Ahnung hatte,
Chasing down the world so big
Der so großen Welt hinterherjagte,
Not knowing everything gone be fine
Nicht wissend, dass alles gut werden wird.
Everything gon be fine
Alles wird gut.
Back when I was just a kid
Damals, als ich nur ein Kind war,
Growing up not knowing shit
Aufwuchs und von nichts eine Ahnung hatte,
Chasing down the world so big
Der so großen Welt hinterherjagte,
Not knowing everything gone be fine
Nicht wissend, dass alles gut werden wird.
Everything gon be fine
Alles wird gut.
Now that I'm way older
Jetzt, wo ich viel älter bin,
Wanna know what the world holding
Will ich wissen, was die Welt bereithält.
Got fight for what I believe as the world get colder
Muss für das kämpfen, woran ich glaube, während die Welt kälter wird.
No more shoulder to lean on
Keine Schulter mehr zum Anlehnen,
Just me, myself and I
Nur ich, mich selbst und ich.
Never had friends to lean so
Hatte nie Freunde, an die ich mich anlehnen konnte, also
I dream on
Träume ich weiter.
Not meant for this nine to five but I would bet on me
Nicht gemacht für diesen Nine-to-five-Job, aber ich würde auf mich wetten,
A trillion times three
Eine Billion mal drei.
That no one wanna see me succeed
Dass niemand will, dass ich erfolgreich bin.
They say life's a bitch so ima fuck her, let her suck seed
Sie sagen, das Leben ist eine Schlampe, also werde ich sie ficken, sie meinen Samen schlucken lassen.
She might give me brain but I will let her know what I think
Sie gibt mir vielleicht einen Blowjob, aber ich werde sie wissen lassen, was ich denke.
Constantly being pushed to the brink
Werde ständig an den Rand gedrängt,
But this just in I keep myself in sync
Aber ich halte mich selbst im Gleichgewicht.
Gotta stay believing in my dream
Muss weiterhin an meinen Traum glauben,
Even if they think I'm crazy
Auch wenn sie denken, ich sei verrückt.
Imma let the world know who is S-I-P-L-E
Ich werde die Welt wissen lassen, wer S-I-P-L-E ist.
Back when I was just a kid
Damals, als ich nur ein Kind war,
Growing up not knowing shit
Aufwuchs und von nichts eine Ahnung hatte,
Chasing down the world so big
Der so großen Welt hinterherjagte,
Not knowing everything gone be fine
Nicht wissend, dass alles gut werden wird.
Everything gon be fine
Alles wird gut.
Back when I was just a kid
Damals, als ich nur ein Kind war,
Growing up not knowing shit
Aufwuchs und von nichts eine Ahnung hatte,
Chasing down the world so big
Der so großen Welt hinterherjagte,
Not knowing everything gone be fine
Nicht wissend, dass alles gut werden wird.
Everything gon be fine
Alles wird gut.
They never want to give credit where it's due
Sie wollen nie Anerkennung geben, wo sie fällig ist.
Even if I don't get it I'm screaming fuck you
Auch wenn ich sie nicht bekomme, schreie ich: "Fick dich!"
See im gonna stay doing me like the new me
Siehst du, ich werde weiterhin mein Ding machen, wie das neue Ich,
Cause the old me woulda cared what you think
Denn das alte Ich hätte sich darum gekümmert, was du denkst.
I'm no longer listening everything gold isn't glistening
Ich höre nicht mehr zu, nicht alles, was Gold ist, glänzt,
And right now I'm looking real matte
Und im Moment sehe ich echt matt aus.
I spit some real facts
Ich spucke ein paar echte Fakten aus.
I'm down with opinions
Ich bin mit Meinungen einverstanden,
I'm fucken tired of hearing em
Ich habe es verdammt satt, sie zu hören.
Maybe you should stop
Vielleicht solltest du aufhören,
You just gonna flop
Du wirst nur floppen.
The best heard it all before they made it to the top
Die Besten haben das alles schon gehört, bevor sie es an die Spitze geschafft haben.
All in due time so I'm making moves like the hands on a clock
Alles zu seiner Zeit, also mache ich Züge wie die Zeiger einer Uhr.
People want open doors but I've never been one to knock
Die Leute wollen offene Türen, aber ich war nie einer, der anklopft.
I kick em down, done being a just face in a crowd
Ich trete sie ein, habe es satt, nur ein Gesicht in der Menge zu sein.
Back when I was just a kid
Damals, als ich nur ein Kind war,
Growing up not knowing shit
Aufwuchs und von nichts eine Ahnung hatte,
Chasing down the world so big
Der so großen Welt hinterherjagte,
Not knowing everything gone be fine
Nicht wissend, dass alles gut werden wird.
Everything gon be fine
Alles wird gut.
Back when I was just a kid
Damals, als ich nur ein Kind war,
Growing up not knowing shit
Aufwuchs und von nichts eine Ahnung hatte,
Chasing down the world so big
Der so großen Welt hinterherjagte,
Not knowing everything gone be fine
Nicht wissend, dass alles gut werden wird.
Everything gon be fine
Alles wird gut.





Writer(s): Jonathan Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.