Sippinpurpp - Never Walk Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sippinpurpp - Never Walk Alone




Never Walk Alone
Никогда не ходи один
Querem que eu caia que fique no chão
Хотят, чтобы я упал, остался на дне,
Cota ensinou quebrar não é opção
Отец учил, что ломаться не вариант.
Disse: "Filho, vai haver sempre solução"
Сказал: "Сын, выход всегда есть, поверь мне,"
Mas quando estiveres na merda ninguém te vai dar a mão
Но когда ты в дерьме, никто руку не подаст тебе.
Querem que eu caia que fique no chão
Хотят, чтобы я упал, остался на дне,
Cota ensinou quebrar não é opção
Отец учил, что ломаться не вариант.
Disse: "Filho, vai haver sempre solução"
Сказал: "Сын, выход всегда есть, поверь мне,"
Mas quando estiveres na merda ninguém te vai dar a mão
Но когда ты в дерьме, никто руку не подаст тебе.
A cota sempre disse, filho sabes tens talento
Отец всегда говорил: "Сын, у тебя талант,"
Mas isso não chega tu não gastes o teu tempo
"Но одного этого мало, не трать время зря."
Cuidado com estrilhos e com os teus movimentos
"Будь осторожен с выходками и своими движениями,"
Rodeado de bandidos mãe eu estou sempre atento
окружении бандитов, мам, я всегда начеку."
Superficiais não me compreendem por dentro
Поверхностные люди не понимают меня изнутри,
Sucesso traz água, boy eu estou sempre sedento
Успех приносит деньги, детка, я всегда жажду.
Se ouvir os sinais eu aproveito o momento
Если услышу знаки, воспользуюсь моментом,
Sorriso na cara mas tío no estoy contento
Улыбка на лице, но, детка, я не доволен.
Toda a minha vida eu fui rejeitado
Всю свою жизнь я был отвергнут,
Mas nos ensinam sinto-me preparado
Но нас учили, я чувствую себя готовым.
Queria ser incluído, fazer parte de algo
Хотел быть частью чего-то, быть включенным,
Ninguém quis ajudar então tive que criá-lo
Никто не хотел помочь, поэтому пришлось создать это самому.
Quando tive na merda ninguém 'tava do meu lado
Когда я был в дерьме, никого не было рядом,
Atitude fuinha eu não posso suportar
Крысиное поведение, я не могу терпеть.
Fruta podre cai sozinha mas tive que cortar, mas tive que cortar
Гнилой фрукт падает сам, но мне пришлось его срезать, пришлось срезать.
Querem que eu caia que fique no chão
Хотят, чтобы я упал, остался на дне,
Cota ensinou quebrar não é opção
Отец учил, что ломаться не вариант.
Disse: "Filho, vai haver sempre solução"
Сказал: "Сын, выход всегда есть, поверь мне,"
Mas quando estiveres na merda ninguém te vai dar a mão
Но когда ты в дерьме, никто руку не подаст тебе.
Querem que eu caia que fique no chão
Хотят, чтобы я упал, остался на дне,
Cota ensinou quebrar não é opção
Отец учил, что ломаться не вариант.
Disse: "Filho, vai haver sempre solução"
Сказал: "Сын, выход всегда есть, поверь мне,"
Mas quando estiveres na merda ninguém te vai dar a mão
Но когда ты в дерьме, никто руку не подаст тебе.
Eu não te conheço deves ter confundido
Я тебя не знаю, ты должно быть ошибся,
Facas nas minhas costas foram sempre amigos
Ножи в спину это всегда были друзья.
Se errei pago o preço, mano eu admito
Если ошибся, плачу цену, детка, я признаю,
Tenho pecado Deus, aceito o castigo
Согрешил, Боже, принимаю наказание.
Tantos problemas mas resolvi-os
Столько проблем, но я их решил,
Tantas mentiras eu ouvi-os
Столько лжи я услышал,
Tantos corações foram partidos
Столько сердец было разбито,
Se não és dos meus não quero convívios
Если ты не мой, не хочу с тобой общаться.
Eu sei que no fundo ninguém acredita em mim
Я знаю, что в глубине души никто в меня не верит,
Mas eu vim do fundo e tu não estavas aqui
Но я пришел со дна, а тебя там не было.
Caminho sozinho numa rua sem fim
Иду один по бесконечной дороге,
Ninguém me ilude acredito no que vi
Меня не обмануть, я верю только тому, что видел.
Consigo ver o ódio nos teus olhos
Я вижу ненависть в твоих глазах,
Se passaste para o outro lado não és dos nossos
Если ты перешел на другую сторону, ты больше не наш.
A minha team 'ta a comer lobster a tua taking losses
Моя команда ест лобстеров, твоя терпит убытки,
Eu quero viver bem e cheio de posses
Я хочу жить хорошо и в достатке.
Querem que eu caia que fique no chão
Хотят, чтобы я упал, остался на дне,
Cota ensinou quebrar não é opção
Отец учил, что ломаться не вариант.
Disse: "Filho, vai haver sempre solução"
Сказал: "Сын, выход всегда есть, поверь мне,"
Mas quando estiveres na merda ninguém te vai dar a mão
Но когда ты в дерьме, никто руку не подаст тебе.
Querem que eu caia que fique no chão
Хотят, чтобы я упал, остался на дне,
Cota ensinou quebrar não é opção
Отец учил, что ломаться не вариант.
Disse: "Filho, vai haver sempre solução"
Сказал: "Сын, выход всегда есть, поверь мне,"
Mas quando estiveres na merda ninguém te vai dar a mão
Но когда ты в дерьме, никто руку не подаст тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.