Paroles et traduction Sir Andrew Davis feat. King's College Choir, Cambridge & Sir David Willcocks - Most glorious Lord of life (1991 Remastered Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most glorious Lord of life (1991 Remastered Version)
Самый славный владыка жизни (версия 1991 года)
There
are
times
when
you
might
feel
aimless
Бывают
времена,
когда
ты
можешь
чувствовать
себя
потерянной,
You
can't
see
the
places
where
you
belong
Ты
не
видишь
тех
мест,
где
твое
место.
But
you
will
find
that
there
is
a
purpose
Но
ты
обнаружишь,
что
есть
цель,
It's
been
there
within
you
all
along
and
when
you're
near
it
Она
всегда
была
в
тебе,
и
когда
ты
рядом
с
ней,
You
can
almost
hear
it.
Ты
почти
слышишь
ее.
It's
like
a
symphony
just
keep
listenin'
Это
как
симфония,
просто
продолжай
слушать
And
pretty
soon
you'll
start
to
figure
out
yo
part
И
довольно
скоро
ты
начнешь
понимать
свою
партию.
Everyone
plays
a
piece
and
there
are
melodies
Каждый
играет
свою
роль,
и
есть
мелодии
In
each
one
of
us,
oh,
it's
glorious
В
каждом
из
нас,
о,
это
прекрасно.
You
will
know
how
to
let
it
ring
out
as
you
discover
who
you
are
Ты
узнаешь,
как
позволить
ей
звучать,
когда
ты
поймешь,
кто
ты.
Others
around
you
will
start
to
wake
up
Другие
вокруг
тебя
начнут
просыпаться
To
the
sounds
that
are
in
their
hearts
От
звуков,
которые
звучат
в
их
сердцах.
It's
so
amazin',
what
we're
all
creatin'
Это
так
удивительно,
что
мы
все
создаем.
It's
like
a
symphony
just
keep
listenin'
Это
как
симфония,
просто
продолжай
слушать,
And
pretty
soon
you'll
start
to
figure
out
yo
part
И
довольно
скоро
ты
начнешь
понимать
свою
партию.
Everyone
plays
a
piece
and
there
are
melodies
Каждый
играет
свою
роль,
и
есть
мелодии
In
each
one
of
us,
oh,
it's
glorious
В
каждом
из
нас,
о,
это
прекрасно.
And
as
you
feel
the
notes
build
И
как
только
ты
почувствуешь,
как
нарастают
ноты,
It's
like
a
symphony
just
keep
listenin'
Это
как
симфония,
просто
продолжай
слушать,
And
pretty
soon
you'll
start
to
figure
out
yo
part
И
довольно
скоро
ты
начнешь
понимать
свою
партию.
Everyone
plays
a
piece
and
there
are
melodies
Каждый
играет
свою
роль,
и
есть
мелодии
In
each
one
of
us,
oh,
it's
glorious
В
каждом
из
нас,
о,
это
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Bob Chilcott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.