Paroles et traduction Sir Andrew Davis feat. BBC Symphony Orchestra - 組曲『惑星』より「木星」
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
組曲『惑星』より「木星」
Suite "The Planets:" Jupiter
Dekho
dekho
hai
shaam
badi
deewani
Behold,
behold
there's
an
intoxicating
evening
Dheere
dhere
ban
jaye
na
koi
kahani
Slowly,
softly
it
may
become
a
romance
Dekho
dekho
hai
shaam
badi
deewani
Behold,
behold
there's
an
intoxicating
evening
Dheere
dhere
ban
jaye
na
koi
kahani
Slowly,
softly
it
may
become
a
romance
Dilbar
hai
dilkash
hai
dildaar
nazare
hain
A
charmer's
heart.
So
captivating.
What
entrancing
visions
Aaj
zameen
per
utre
kitne
sitare
hai
Today,
how
many
stars
have
descended
to
the
Earth
Atlo
hosh
na
mi
danam
I
am
not
drunk,
I
know
what
I
am
doing
Hum
hai
dil
hai
aur
janam
We
are
heart,
soul,
and
life
Bas
deewangi
deewangi
deewangi
hai
Only
madness,
madness,
madness
Na
koi
rahe
sam
rahe
per
No
one
is
awake,
nor
sleeping
Yeh
ilzaam
lage
kisper
Whom
should
I
blame?
Bas
deewangi
deewangi
deewangi
hai
Only
madness,
madness,
madness
All
hot
gals
put
ur
hands
up
and
say
All
hot
girls
put
your
hands
up
and
say
All
cool
boys
comon
make
some
noise
n
say
All
cool
boys
come
on
make
some
noise
and
say
Shaam
gazab
ki
Humgamna
Khez
ai
The
enchantment
of
the
evening
is
remarkable
Iska
nasha
hi
gehra
hai
tez
hai
Its
intoxication
is
deep
and
intense
Shaam
gazab
ki
Humgamna
Khez
ai
The
enchantment
of
the
evening
is
remarkable
Iska
nasha
hi
gehra
hai
tez
hai
Its
intoxication
is
deep
and
intense
Zulf
khuli
hai
resham
resham
Your
hair
is
like
flowing
silk
Saans
ghuli
hai
madham
madham
Your
breath
softly
intoxicating
Yeh
to
ishaare
hain
These
are
all
signs
Atlo
hosh
na
mi
danam
I
am
not
drunk,
I
know
what
I
am
doing
Hum
hai
dil
hai
aur
janam
We
are
heart,
soul,
and
life
Bas
deewangi
deewangi
deewangi
hai
Only
madness,
madness,
madness
Na
koi
rahe
sam
rahe
per
No
one
is
awake,
nor
sleeping
Yeh
ilzaam
lage
kisper
Whom
should
I
blame?
Bas
deewangi
deewangi
deewangi
hai
Only
madness,
madness,
madness
All
hot
gals
put
ur
hands
up
and
say
All
hot
girls
put
your
hands
up
and
say
All
cool
boys
comon
make
some
noise
n
say
All
cool
boys
come
on
make
some
noise
and
say
All
hot
gals
put
ur
hands
up
and
say
All
hot
girls
put
your
hands
up
and
say
All
cool
boys
comon
make
some
noise
n
say
All
cool
boys
come
on
make
some
noise
and
say
Kehene
ko
waise
to
sara
sukun
hai
Though
there
seems
to
be
absolute
tranquility
Phir
bhi
yeh
dil
hai
ki
isko
junoon
hai
Yet
this
heart
is
possessed
by
passion
Kehene
ko
waise
to
sara
sukun
hai
Though
there
seems
to
be
absolute
tranquility
Phir
bhi
yeh
dil
hai
ki
isko
junoon
hai
Yet
this
heart
is
possessed
by
passion
Pal
do
pal
ko
khwaab
saza
de
For
a
moment
let
dreams
come
true
Isko
usko
sab
ko
bata
de
Tell
everyone
about
it
Raaz
jo
sare
hain
All
the
secrets
there
are
Atlo
hosh
na
mi
danam
I
am
not
drunk,
I
know
what
I
am
doing
Hum
hai
dil
hai
aur
janam
We
are
heart,
soul,
and
life
Bas
deewangi
deewangi
deewangi
hai
Only
madness,
madness,
madness
Na
koi
rahe
sam
rahe
per
No
one
is
awake,
nor
sleeping
Yeh
ilzaam
lage
kisper
Whom
should
I
blame?
Bas
deewangi
deewangi
deewangi
hai
Only
madness,
madness,
madness
All
hot
gals
put
ur
hands
up
and
say
All
hot
girls
put
your
hands
up
and
say
All
cool
boys
comon
make
some
noise
n
say
All
cool
boys
come
on
make
some
noise
and
say
All
hot
gals
put
ur
hands
up
and
say
All
hot
girls
put
your
hands
up
and
say
All
cool
boys
comon
make
some
noise
n
say
All
cool
boys
come
on
make
some
noise
and
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Holst, Jonathan Bush, David Barber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.