Sir Charles Jones - I Wish He Didn't Trust Me So Much - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sir Charles Jones - I Wish He Didn't Trust Me So Much




I Wish He Didn't Trust Me So Much
Жаль, Что Он Мне Так Доверяет
Hey man wassup?
Эй, мужик, как дела?
Yeah, what's goin' on man?
Да, как дела, что нового?
Aw Charles, man I ain't seen you in a couple days
О, Чарльз, не видел тебя пару дней.
Man I was just fixin' to come over your house man
Я как раз собирался зайти.
Go ahead man, my girl's downstairs
Заходи, моя девушка внизу.
I wish he didn't trust me s much
Жаль, что он мне так доверяет.
(I wish he didn't trust me)
(Жаль, что он мне так доверяет.)
I'm the best friend he's got
Я его лучший друг.
I'd give him the shirt off my back
Я бы отдал ему последнюю рубашку.
He knows he can trust me with his life
Он знает, что может доверить мне свою жизнь.
But each time he leaves me alone, leaves me alone with his with his wife
Но каждый раз, когда он оставляет меня, оставляет меня наедине с женой...
I wish he didn't trust me so much
Жаль, что он мне так доверяет.
(I wish he didn't trust me)
(Жаль, что он мне так доверяет.)
I think he really trusts me too much
Думаю, он доверяет мне слишком сильно.
(Yes I do)
(Да, это так.)
I wish he didn't trust me so much
Жаль, что он мне так доверяет.
(I wish he didn't trust me)
(Жаль, что он мне так доверяет.)
I think he really trusts me too much
Думаю, он доверяет мне слишком сильно.
(Yeah eh)
(Да.)
How can he be so blind
Как он может быть таким слепым?
We've both got the same good taste
У нас одинаковый вкус.
He should know when he's gone on business trips
Ему бы знать, что, когда он уезжает в командировки...
I can't help watchin' his woman
Я не могу не смотреть на его женщину,
Without losin' my grip
Не могу справиться с собой.
I wish he didn't trust me so much (oooh oh)
Жаль, что он мне так доверяет (ох-ох).
I think he really trusts me too much(mm mm)
Думаю, он доверяет мне слишком сильно (ммм).
Lord I swear, it's not my will
Боже, клянусь, это не моя воля.
But there's a way, there's a way she makes me feel
Но она каким-то образом заставляет меня что-то чувствовать.
Lord I'm scared, so scared of what I do
Боже, мне страшно, страшно от того, что я делаю.
If she starts feeling the same way too
Если она почувствует то же самое...
I wish he didn't trust me so much
Жаль, что он мне так доверяет.
We got a problem
У нас проблема.
I think he really trusts me too much
Думаю, он доверяет мне слишком сильно.
(Ooh ooh ooh yes we do)
(О-о-о, да, так и есть.)
It's not that she leads me on
Не то чтобы она меня провоцировала.
I'm getting there all by myself
Я сам по себе такой.
But just being with her all, all alone
Но просто находясь с ней наедине...
I can't help but hopin' that he never comes home
Я не могу не надеяться, что он никогда не вернется домой.
I wish he didn't trust me so much
Жаль, что он мне так доверяет.
(Ooh I got a problem)
(Ох, у меня проблема.)
I think he really trusts me too much
Думаю, он доверяет мне слишком сильно.
(Yes I do yeah)
(Да, это так.)
I wish he didn't trust me so much
Жаль, что он мне так доверяет.
(I'm so sorry, yes I am)
(Мне так жаль, да.)
(Let me explain)
(Позволь объяснить.)
I think he really trusts me too much
Думаю, он доверяет мне слишком сильно.
(He's my only friend)
(Он мой единственный друг.)
(Lord help me, Lord help me)
(Господи, помоги мне, Господи, помоги мне.)
Listen
Послушай.
Lord I swear it's not my will (it's not my will)
Боже, клянусь, это не моя воля (это не моя воля).
But there's something 'bout the way, 'bout the way she makes me feel
Но она каким-то образом заставляет меня что-то чувствовать.
Lord I'm so scared, scared of what I might do
Боже, мне страшно, страшно от того, что я могу сделать.
If she starts feeling the same way too
Если она почувствует то же самое...
I wish he didn't trust me so much
Жаль, что он мне так доверяет.
(What if she feels the same damn way
(Что, если она чувствует то же самое?
I don't know what'd I'd do
Я не знаю, что мне делать.
Cause I'm caught up)
Потому что я в ловушке.)
I think he really trusts me too much.
Думаю, он доверяет мне слишком сильно.
(Between a friend and a woman yeah)
(Между другом и женщиной.)
I think he really trusts me too much
Думаю, он доверяет мне слишком сильно.
(Oooh... mmmm)
(Ох... ммм.)
I wish he didn't trust me so much
Жаль, что он мне так доверяет.
(Somebody pray for me
(Кто-нибудь, помолитесь за меня.
Yeah, somebody pray for me
Да, кто-нибудь, помолитесь за меня.
I think he really trusts me too much
Думаю, он доверяет мне слишком сильно.
(And we been friends for too long)
(Мы слишком долго дружим.)
I wish he didn't trust me so much
Жаль, что он мне так доверяет.
(Too long)
(Слишком долго.)





Writer(s): Harold Timothy Payne, Pete Luboff, James Eubanks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.