Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Recitativo. Va là, vecchia pedante
Свадьба Фигаро, K. 492, Акт I: Речитатив. Ва-ля, старая педантка
Va
là,
vecchia
pedante!
Ва-ля,
старая
педантка!
Dottoressa
arrogante!
Уважаемая
докторша,
надменная!
Perché
hai
letto
i
due
libri?
Почему
вы
читали
эти
две
книги?
È
seccata
madama
in
gioventù?
Неужели
графиня
в
молодости
вас
раздражала?
Sorella,
che
è
in
corso?
Сестра,
что
происходит?
Sorìo,
cosa
volete?
Сусанна,
что
вам
нужно?
Oh
cor
mio,
che
accidente!
О,
сердце
мое,
что
за
несчастье!
Cor
vostro
cosa
avvenne?
Что
случилось
с
вашим
сердцем?
Il
condottiere
perché
trovommi
sol
con
Barbarina
il
congedo
Командир,
почему
он
оставил
меня
наедине
с
Барбариной,
когда
уходил?
Mi
diede,
disse
la
Contessina,
la
mia
bella
comare,
grazia
Он
дал
мне,
сказал
графиня,
моя
дорогая
подруга,
милость.
Non
m'interceda,
io
farò
via,
io
non
ti
vedo
più
Susanna
mia!
Пусть
не
заступается
за
меня,
я
уйду,
я
больше
не
хочу
видеть
тебя,
Сусанна
моя!
Non
vedete
più
me?
Che
brava!
Ma
dunque
non
per
Не
хотите
больше
меня
видеть?
Как
смело!
Но
разве
La
Contessa
segretamente
il
vostro
cor
sospira?
Графиня
тайно
не
вздыхает
по
вашему
сердцу?
Ah!
che
troppo
rispetto
alla
mia
ispira!
Ах!
Она
слишком
много
уважения
ко
мне
питает!
Fidatevi
che
puoi
vederla
quando
vuoi,
che
la
vesti
al
Поверьте,
вы
можете
видеть
ее,
когда
захотите,
одевать
ее
по
утрам,
Mattino,
che
la
sera
la
spogli,
che
le
metti
gli
spilloni
Снимать
с
нее
по
вечерам,
вставлять
ей
шпильки
E
i
berretti,
essendo
l'amo...
cosa
è?
Dimmi
un
po'!
И
чепцы,
ведь
лента…
что
это?
Скажите
мне!
Ah!
il
mago
nastro
è
la
lotta
o
la
cuffia
di
comare
Sibella
Ах!
Волшебная
лента
– это
борьба
или
чепец
старой
Сибеллы?
E
dammelo
sorella,
dammelo
per
pietà!
Дайте
же
ее,
сестра,
дайте
мне,
ради
Бога!
Presto
quel
nastro
Скорее,
эта
лента!
Oh
ben,
oh
ben!
oh
fortunato
nastro!
О,
как
хорошо,
о,
как
удачно,
о,
счастливая
лента!
Io
non
per
renderlo
tento
la
vita!
Я
не
буду
рисковать
жизнью,
чтобы
заполучить
ее!
Cos'è
questa
insolenza?
Что
это
за
наглость?
E
via,
sbattita!
In
ricompensa
poi
И
прочь,
вышвырни
ее!
В
награду
же
Questa
mia
canzonetta
io
ti
vo'
dare
Я
вам
эту
песенку
дарю.
E
che
ne
devo
fare?
И
что
мне
с
ней
делать?
Leggila
alla
padrona,
leggila
a
tua
medesima,
leggila
a
Прочитайте
ее
хозяйке,
прочитайте
ее
для
себя,
прочитайте
ее
Barbarina,
a
Mocenina,
leggila
ad
ogni
donna
del
palazzo
Барбарине,
Моченине,
прочитайте
ее
каждой
даме
во
дворце.
Povero
caro
mio,
siete
voi
pazzo!
Бедный,
дорогой
мой,
вы
сумасшедший!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Le nozze di Figaro, K. 492, Act III: Recitativo. E Susanna non vien!
2
Le nozze di Figaro, K. 492, Act II: Arietta. Voi che sapete
3
Marriage of Figaro: N. 21: Duettino: "Che soave zeffiretto"
4
Marriage of Figaro: Recitativo: "Piegato e il foglio"
5
Marriage of Figaro: Recitativo: "Cosa mi narri!"
6
Marriage of Figaro: Overture
7
Marriage of Figaro: (Alternative insert at Allegro assai)
8
Marriage of Figaro: Recitativo: "E Barbarina"
9
Marriage of Figaro: Recitativo: "Nel padiglione a manca, ei cosi disse"
10
Le nozze di Figaro, K. 492, Act IV: Cavatina. L'ho perduta
11
Le nozze di Figaro, K. 492, Act IV: Aria. Il capro e la capretta
12
Marriage of Figaro: Recitativo: "Presto, avvertiam Susanna"
13
Marriage of Figaro: N. 5 Cavatina (alternative): "Signora mia garbata"
14
Marriage of Figaro: Recitativo: "Io vi dico, signor"
15
Marriage of Figaro: Recitativo: "Madre"
16
Marriage of Figaro: Aria: "Dove sono"
17
Marriage of Figaro: N. 20: Aria (variant): "Dove sono"
18
Le nozze di Figaro, K. 492, Act II: Cavatina. Porgi, amor
19
Marriage of Figaro: Recitativo: "Barbarina, cos'hai?"
20
Marriage of Figaro: N. 23: Finale: "Ecco la marcia"
21
Marriage of Figaro: Recitativo: "Ha I diavoli nel corpo"
22
Marriage of Figaro: Recitativo: "Andiam, andiam, bel paggio"
23
Marriage of Figaro: N. 29: Finale: "Pian pianin le andro piu presso"
24
Marriage of Figaro: Recitativo: "Perfida! E in quella forma"
25
Marriage of Figaro: Recitativo: "Madama, voi tremate"
26
Marriage of Figaro: Recitativo: "Signor…se trattenete"
27
Marriage of Figaro: Recitativo: "Eh, cospettccio!"
28
Marriage of Figaro: Recitativo: "Queste sono, madama"
29
Mozart: Marriage of Figaro: Recitativo: "Eccovi, o caro amico"
30
Marriage of Figaro: Recitativo: "E decisa la lite"
31
Marriage of Figaro: Recitativo: "Via, fatti core"
32
Marriage of Figaro: Recitativo: "Che imbarazzo e mai questo!"
33
Marriage of Figaro: N. 16: Finale: "Esci ormai"
34
Marriage of Figaro: Recitativo: "Tutto e come il lasciai"
35
Marriage of Figaro: Recitativo: "Che novita!"
36
Marriage of Figaro: Recitativo: "Dunque, voi non aprite?"
37
Marriage of Figaro: Recitativo: "Perche chiusa?"
38
Marriage of Figaro: Recitativo: "Quante buffonerie!"
39
Marriage of Figaro: Recitativo: "Bravo, che bella voce"
40
Marriage of Figaro: Recitativo: "Quanto duolmi, Susanna"
41
Marriage of Figaro: Recitativo: "Vieni, cara Susanna"
42
Marriage of Figaro: Recitativo: "Evviva!"
43
Marriage of Figaro: Recitativo: "Cos'e questa commedia?"
44
Marriage of Figaro: N. 22: Coro: "Ricevete, o padroncina"
45
Marriage of Figaro: N. 8: Coro: "Giovani liete"
46
Marriage of Figaro: N. 9: Coro: "Giovani liete"
47
Marriage of Figaro: Recitativo: "Basilio, in traccia tosto"
48
Marriage of Figaro: Recitativo: "Ah, son perduto!"
49
Marriage of Figaro: Recitativo: "Ed aspettaste il giorno"
50
Marriage of Figaro: Recitativo: "Or bene, ascolta e taci"
51
Marriage of Figaro: Recitativo: "Cosa stai misurando"
52
Marriage of Figaro: Recitativo: "Ehi, Susanna, ove vai?"
53
Le nozze di Figaro, K. 492, Act IV: Aria. In quelgi anni in cui val poco
54
Le nozze di Figaro, K. 492, Act III: Sestetto. Riconosci in questo amplesso
55
Marriage of Figaro: Aria: "Vedro, mentr'io sospiro"
56
Marriage of Figaro: N. 18: Aria (alternative ending): "Vedro, mentr'io sospiro"
57
Marriage of Figaro: N. 18 Aria (variant): "Vedro, mentr'io sospiro"
58
Le nozze di Figaro, K. 492, Act III: Recitativo. Hai già vinta la causa!
59
Marriage of Figaro: Recitativo: "E perche fosti meco"
60
Le nozze di Figaro, K. 492, Act III: Duetto. Crudel! Perchè finora
61
Mozart: Marriage of Figaro: N. 15: Recitativo (alternative to Duet): "Aprite, presto, aprite"
62
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Recitativo. Va là, vecchia pedante
63
Le nozze di Figaro, K. 492, Act II: Duettino. Aprite, presto - Oh guarda il demonietto
64
Le nozze di Figaro, K. 492, Act II: Terzetto. Susanna, or via, sortite
65
Marriage of Figaro: Aria: "Deh, vieni, non tardar"
66
Marriage of Figaro: N. 28: Recitativo (variant): "Giunse il momento alfine"
67
Marriage of Figaro: Aria (alternative): "Al desio di chi t'adora"
68
Marriage of Figaro: N. 13: Aria (alternative): "Un moto di gioia," K.579
69
Marriage of Figaro: N. 28: Recitativo: "Giunse alfin il momento"
70
Marriage of Figaro: Aria (variant, arr. Mackerras): "Non tardar, amato bene"
71
Le nozze di Figaro, K. 492, Act II: Aria. Venite, inginocchiatevi
72
Marriage of Figaro: N. 12: Arietta: "Voi che sapete" (with Corri's embellishments)
73
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Terzetto. Cosa sento!
74
Marriage of Figaro: Recitativo: "Susanna, il ciel vi salvi"
75
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Aria. Non so più cosa son, cosa faccio
76
Marriage of Figaro: Recitativo (alternative): "Tutto ancor non ho perso"
77
Marriage of Figaro: Recitativo: "Signora, ella mi disse"
78
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Duettino. Via, resti servita, madama brillante
79
Marriage of Figaro: Recitativo: "Tutto ancor non ho perso"
80
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Aria. La vendetta, oh, la vendetta
81
Marriage of Figaro: Aria: "Aprite un po' quelgi occhi"
82
Le nozze di Figaro, K. 492, Act IV: Recititavo. Tutto è disposto
83
Marriage of Figaro: Recitativo (variant): "Ehi, Sor Paggio"
84
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Cavatina. Se vuol ballare
85
Marriage of Figaro: Recitativo: "Bravo, signor padrone!"
86
Marriage of Figaro: N. 10: Aria: "Non piu andrai"
87
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Duettino. Se a caso madama
88
Le nozze di Figaro, K. 492, Act I: Duettino. Cinque… dieci…
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.