Sir Colin Davis feat. José Cura, London Symphony Orchestra & Olga Borodina - Samson et Dalila: Act 2 "Mon coeur s'ouvre à ta voix" [Dalila, Samson] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sir Colin Davis feat. José Cura, London Symphony Orchestra & Olga Borodina - Samson et Dalila: Act 2 "Mon coeur s'ouvre à ta voix" [Dalila, Samson]




Samson et Dalila: Act 2 "Mon coeur s'ouvre à ta voix" [Dalila, Samson]
Самсон и Далила: Акт 2 "Mon coeur s'ouvre à ta voix" [Далила, Самсон]
Mon cœur s′ouvre à ta voix,
Моё сердце открывается твоему голосу,
Comme s'ouvrent les fleurs
Как раскрываются цветы
Aux baisers de l′aurore!
Под поцелуями зари!
Mais, ô mon bienaimé,
Но, о мой возлюбленный,
Pour mieux sécher mes pleurs,
Чтобы лучше осушить мои слезы,
Que ta voix parle encore!
Пусть твой голос говорит ещё!
Dis-moi qu'à Dalila
Скажи мне, что к Далиле
Tu reviens pour jamais.
Ты вернулся навсегда.
Redis à ma tendresse
Повтори моей нежности
Les serments d'autrefois,
Клятвы прежних дней,
Ces serments que j′aimais!
Эти клятвы, что я так любила!
Ah! réponds à ma tendresse!
Ах! ответь моей нежности!
-Moi, verse-moi l′ivresse!:
-Мне, излей на меня опьянение!:
Dalila! Dalila! Je t'aime!
Далила! Далила! Я люблю тебя!
Ainsi qu′on voit des blés
Как колосья пшеницы
Les épis onduler
Колышутся волнами
Sous la brise légère,
Под легким ветерком,
Ainsi frémit mon coeur,
Так трепещет моё сердце,
Prêt à se consoler,
Готовое утешиться,
à ta voix qui m'est chère!
От твоего голоса, который мне так дорог!
La flèche est moins rapide
Стрела не так быстра
à porter le trépas,
Неся смерть,
Que ne l′est ton amante
Как твоя возлюбленная
à voler dans tes bras!
Спешит броситься в твои объятия!
Ah! réponds à ma tendresse!
Ах! ответь моей нежности!
-Moi, verse-moi l'ivresse!:
-Мне, излей на меня опьянение!:
Dalila! Dalila! Je t′aime!
Далила! Далила! Я люблю тебя!





Writer(s): camille saint-saëns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.