Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aida: "Mortal, Diletto Ai Numi"
Аида: "Смертный, возлюбленный богами"
Nume
custode,
vidice
nequesta
sacra
terra
Божественный
хранитель,
святой
судья
этой
земли,
Lávo
Nuptua
disperti
sobre
l'Egizio
sol
Лаво
Нуптуа,
разлей
свет
над
египетским
солнцем
Nume
ke
nu
ce
roldo,
sei
donum
ona
guerra
Боже,
не
допускай,
чтобы
война
стала
нашим
уделом,
Rocce
gi
to
dipendi
de
Egipto
el
sacro
il
sogno
sol
Пусть
скалы
и
судьбы
зависят
от
священного
Египта
Nume
custode,
nume
custode,
vidice
nequesta
sacra
terra
Божественный
хранитель,
божественный
хранитель,
святой
судья
этой
земли,
Lávo
Nuptua
disperti
sobre
l'Egizio
sol
Лаво
Нуптуа,
разлей
свет
над
египетским
солнцем
Nume
ke
nu
ce
roldo,
sei
donum
ona
guerra
Боже,
не
допускай,
чтобы
война
стала
нашим
уделом,
Rocce
gi
to
dipendi
de
Egipto
el
sacro
il
sogno
sol
Пусть
скалы
и
судьбы
зависят
от
священного
Египта
Nume
custode,
nume
custode,
vidice
nequesta
sacra
terra
Божественный
хранитель,
божественный
хранитель,
святой
судья
этой
земли,
Lávo
Nuptua
disperti
sobre
l'Egizio
sol
Лаво
Нуптуа,
разлей
свет
над
египетским
солнцем
Nume
ke
nu
ce
roldo,
sei
donum
ona
guerra
Боже,
не
допускай,
чтобы
война
стала
нашим
уделом,
Rocce
gi
to
dipendi
de
Egipto
el
sacro
il
sogno
sol
Пусть
скалы
и
судьбы
зависят
от
священного
Египта
Nume
custode,
nume
custode,
vidice
nequesta
sacra
terra
Божественный
хранитель,
божественный
хранитель,
святой
судья
этой
земли,
Lávo
Nuptua
disperti
sobre
l'Egizio
sol
Лаво
Нуптуа,
разлей
свет
над
египетским
солнцем
In
ben'
zottor,
in
ben'
zottor
Во
благо,
во
благо,
In
ben'
zottor,
in
ben'
zottor
Во
благо,
во
благо,
In
ben'
zottor,
in
ben'
zottor
Во
благо,
во
благо,
In
ben'
zottor,
in
ben'
zottor
Во
благо,
во
благо,
In
ben'
zottor!
Во
благо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.