Paroles et traduction Sir Henry Wood, Leeds Festival Chorus, English Northern Philharmonia & Paul Daniel - Fantasia on British Sea Songs (excerpts): VII. Rule Britannia
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasia on British Sea Songs (excerpts): VII. Rule Britannia
Фантазия на темы британских морских песен (фрагменты): VII. Правь, Британия
When
Britain
fi-i-irst,
at
heaven's
command,
Когда
Британия-а-а,
повелением
небес,
Aro-o-o-ose
from
out
the
a-a-a-zure
main,
Возникла-а-а
из
синевы-ы-ы
морей,
Arose,
arose
from
ou-ou-ou-out
the
a-zure
main,
Возникла,
возникла
из
си-и-их
глубин,
This
was
the
charter,
the
charter
of
the
land,
Таков
был
договор,
договор
страны
моей,
And
guardian
a-a-angels
sang
this
strain:
И
ангелы-хранители
пели
эту
песнь
с
тех
пор:
Rule
Britannia!
Правь,
Британия!
Britannia
rule
the
waves
Властвуй
на
морями!
Britons
never,
never,
never
shall
be
slaves.
Британцы
никогда,
никогда,
никогда
не
станут
рабами.
Rule
Britannia!
Правь,
Британия!
Britannia
rule
the
waves.
Властвуй
на
морями!
Britons
never,
never,
never
shall
be
slaves.
Британцы
никогда,
никогда,
никогда
не
станут
рабами.
Rule
Britannia!
Правь,
Британия!
Britannia
rule
the
waves
Властвуй
на
морями!
Britons
never,
never,
never
shall
be
slaves.
Британцы
никогда,
никогда,
никогда
не
станут
рабами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional (pd), Henry Joseph Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.