Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
be
understood
so
bad
but
you
don't
wanna
understand
me
Du
willst
unbedingt
verstanden
werden,
aber
du
willst
mich
nicht
verstehen
I
remember
in
the
early
days
I
used
to
Marvel
atcha
like
Stan
Lee
Ich
erinnere
mich
an
die
frühen
Tage,
als
ich
dich
bewunderte
wie
Stan
Lee
But
nowadays
I
can't
stand
you,
you
can't
stand
me
Aber
heutzutage
kann
ich
dich
nicht
ertragen,
du
kannst
mich
nicht
ertragen
We
nutted
up,
need
a
Plan
B
Wir
haben
uns
entschieden,
brauchen
einen
Plan
B
So
this
what
we
comin'
to?
This
what
we
comin'
to?
Also,
ist
es
das,
worauf
es
hinausläuft?
Ist
es
das,
worauf
es
hinausläuft?
Put
so
much
effort
in
lovin'
you
Habe
so
viel
Mühe
investiert,
dich
zu
lieben
Most
of
my
life
I
entrusted
you
Den
größten
Teil
meines
Lebens
habe
ich
dir
anvertraut
Only
my
music
in
front
of
you
Nur
meine
Musik
steht
vor
dir
Never
would
front
on
you
Würde
dich
niemals
hintergehen
Letting
you
do
what
you
wanna
do
Ließ
dich
tun,
was
du
wolltest
Who
gonna
talk
when
I
run
with
you
Wer
wird
reden,
wenn
ich
mit
dir
laufe?
Problems
we
run
into,
either
we
comin'
back
strong
or
Probleme,
auf
die
wir
stoßen,
entweder
kommen
wir
stark
zurück
oder
Money
might
even
grow
longer
Geld
könnte
sogar
noch
länger
werden
You
know
I
told
ya
Du
weißt,
ich
habe
es
dir
gesagt
So
I
ain't
even
gone
hold
ya
Also
werde
ich
dich
nicht
einmal
aufhalten
Why
is
you
blowin'
my
phone
up
Warum
sprengst
du
mein
Telefon?
We
argue
then
roll
up
Wir
streiten
uns
und
drehen
dann
einen
Joint
Why
do
our
tempers
control
us?
Warum
kontrollieren
uns
unsere
Temperamente?
I
know
our
neighbors
be
mad
Ich
weiß,
unsere
Nachbarn
sind
sauer
They
don't
understand
what
we
had
(ooh)
Sie
verstehen
nicht,
was
wir
hatten
(ooh)
"Why
do
I
bother?"
we
ask
(Huh?)
"Warum
mache
ich
mir
überhaupt
die
Mühe?",
fragen
wir
(Huh?)
Ourselves
as
we
walk
in
our
separate
Uns
selbst,
während
wir
unsere
getrennten
Ways
to
our
separate
spaces
in
the
house
Wege
zu
unseren
getrennten
Räumen
im
Haus
gehen
No
other
words
come
out
Keine
anderen
Worte
kommen
heraus
Just
faces
encased
with
doubt
Nur
Gesichter,
umhüllt
von
Zweifel
Who
gone
be
the
first
to
shout?
Wer
wird
der
Erste
sein,
der
schreit?
What
would
it
even
amount?
Was
würde
es
überhaupt
bringen?
Would
it
make
us
see
eye
to
eye?
Würde
es
uns
dazu
bringen,
uns
in
die
Augen
zu
sehen?
Or
realize
that
we
were
lionized
Oder
zu
erkennen,
dass
wir
idealisiert
wurden
In
our
image
of
each
other
as
we
hit
the
limit
In
unserem
Bild
voneinander,
als
wir
das
Limit
erreichten
Pray
for
peace
will
we
ever
get
it?
Bete
für
Frieden,
werden
wir
ihn
jemals
bekommen?
Probably
never
how
we
got
it
twisted
Wahrscheinlich
niemals,
wie
wir
es
verdreht
haben
I
explain
my
pain
and
you
never
get
it
Ich
erkläre
meinen
Schmerz
und
du
verstehst
es
nie
You
wanna
be
understood
so
bad
Du
willst
unbedingt
verstanden
werden
But
you
don't
wanna
understand
me
Aber
du
willst
mich
nicht
verstehen
Understand
me...
understand
me
Versteh
mich...
versteh
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javarious Hopson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.